Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
faretra eius quasi sepulchrum patens universi forte
hepsi birer yiğittir.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
illi autem abeuntes munierunt sepulchrum signantes lapidem cum custodibu
onlar da askerlerle birlikte gittiler, taşı mühürleyip mezarı güvenlik altına aldılar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ingredieris in abundantia sepulchrum sicut infertur acervus in tempore su
mezara dinç gireceksin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erexitque iacob titulum super sepulchrum eius hic est titulus monumenti rahel usque in praesentem die
yakup rahelin mezarına bir taş dikti. bu mezar taşı bugüne kadar kaldı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in die illa radix iesse qui stat in signum populorum ipsum gentes deprecabuntur et erit sepulchrum eius gloriosu
kaldığı yer görkemli olacak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et sepelivit eum in valle terrae moab contra phogor et non cognovit homo sepulchrum eius usque in praesentem die
rab onu moav ülkesinde, beytpeor karşısındaki vadide gömdü. bugün de mezarının nerede olduğunu kimse bilmiyor.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si quis in agro tetigerit cadaver occisi hominis aut per se mortui sive os illius vel sepulchrum inmundus erit septem diebu
‹‹kırda kılıçla öldürülmüş ya da doğal ölümle ölmüş birine, insan kemiğine ya da mezara her dokunan yedi gün kirli sayılacaktır.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et efferri fecit lucum de domo domini foras hierusalem in convalle cedron et conbusit eum ibi et redegit in pulverem et proiecit super sepulchrum vulg
aşera putunu rabbin tapınağından çıkarıp yeruşalimin dışında kidron vadisinde yaktı, ezip toza çevirdi. bu tozu sıradan halkın mezarlarına serpti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ait quis est titulus ille quem video responderuntque ei cives illius urbis sepulchrum est hominis dei qui venit de iuda et praedixit verba haec quae fecisti super altare bethe
kral, ‹‹orada görünen anıt nedir?›› diye sordu. kent halkı, ‹‹orası yahudadan gelen ve senin beyteldeki sunağa yaptıklarını bildiren tanrı adamının mezarıdır›› diye yanıtladı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et erit in die illa dabo gog locum nominatum sepulchrum in israhel vallem viatorum ad orientem maris quae obstupescere facit praetereuntes et sepelient ibi gog et omnem multitudinem eius et vocabitur vallis multitudinis go
‹‹ ‹o gün lut gölünün doğusunda, gezginler deresinde goga İsrailde bilinen bir mezar yeri vereceğim. gogla bütün ordusu orada gömülecek. oraya hamon-gog vadisi adı verilecek. oradan geçecek gezginlerin önü kesilecek.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iam enim colligam te ad patres tuos et infereris in sepulchrum tuum in pace nec videbunt oculi tui omne malum quod ego inducturus sum super locum istum et super habitatores eius rettulerunt itaque regi cuncta quae dixera
seni atalarına kavuşturacağım, esenlik içinde mezarına gömüleceksin. buraya ve burada yaşayanlara getireceğim büyük felaketi görmeyeceksin.› ›› hilkiya ile yanındakiler bu sözleri krala ilettiler.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum abieris hodie a me invenies duos viros iuxta sepulchrum rachel in finibus beniamin in meridie dicentque tibi inventae sunt asinae ad quas ieras perquirendas et intermissis pater tuus asinis sollicitus est pro vobis et dicit quid faciam de filio me
bugün benden ayrıldıktan sonra benyamin sınırında, selsahtaki rahelin mezarı yanında iki kişiyle karşılaşacaksın. sana, ‹aramaya çıktığın eşekler bulundu› diyecekler, ‹baban eşekleri düşünmekten vazgeçti, oğlum için ne yapsam diye sizin için kaygılanmaya başladı.›
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omnes declinaverunt simul inutiles facti sunt non est qui faciat bonum non est usque ad unum = sepulchrum patens est guttur eorum = linguis suis dolose agebant = venenum aspidum sub labiis eorum = quorum os maledictione et amaritudine plenum est = veloces pedes eorum ad effundendum sanguinem = contritio et infelicitas in viis eorum = et viam pacis non cognoverunt % non est timor dei ante oculos eorum
gözlerimi aç, ölüm uykusuna dalmayayım.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :