Vous avez cherché: servus tuus sum ego (Latin - Turc)

Latin

Traduction

servus tuus sum ego

Traduction

Turc

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Turc

Infos

Latin

ego non sum ego

Turc

i am not, i will, i will

Dernière mise à jour : 2020-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

etenim servus tuus custodit ea in custodiendis illis retributio mult

Turc

bulutlardan dolu ve korlar savruluyordu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

responditque rex israhel iuxta verbum tuum domine mi rex tuus sum ego et omnia me

Turc

İsrail kralı, ‹‹efendim kralın dediklerini kabul ediyorum›› diye karşılık verdi, ‹‹beni ve sahip olduğum her şeyi alabilirsin.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego sum ego sum dominus et non est absque me salvato

Turc

benden başka kurtarıcı yoktur.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui adorans eum dixit quis ego sum servus tuus quoniam respexisti super canem mortuum similem me

Turc

mefiboşet yere kapanıp şöyle dedi: ‹‹kulun ne ki, benim gibi ölmüş bir köpekle ilgileniyorsun?››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cadent in retiaculo eius peccatores singulariter sum ego donec transea

Turc

bir daha kalkamasınlar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

alleluia credidi propter quod locutus sum ego autem humiliatus sum nimi

Turc

odur yardımcınız ve kalkanınız!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adstitit enim mihi hac nocte angelus dei cuius sum ego et cui deservi

Turc

Çünkü kendisine ait olduğum, kendisine kulluk ettiğim tanrının bir meleği bu gece yanıma gelip dedi ki, ‹korkma pavlus, sezarın önüne çıkman gerekiyor. dahası tanrı, seninle birlikte yolculuk edenlerin hepsini sana bağışlamıştır.›

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad quem cum fuisset adductus locutus est ei non concidat cor cuiusquam in eo ego servus tuus vadam et pugnabo adversus philistheu

Turc

davut saula, ‹‹bu filistli yüzünden kimse yılmasın! ben kulun gidip onunla dövüşeceğim!›› dedi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque azahel quid enim sum servus tuus canis ut faciam rem istam magnam et ait heliseus ostendit mihi dominus te regem syriae for

Turc

hazael, ‹‹bir köpekten farksız olan bu kulun, bütün bu işleri nasıl yapabilir?›› dedi. elişa, ‹‹rab bana senin aram kralı olacağını gösterdi›› diye yanıtladı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

accedens propius iudas confidenter ait oro domine mi loquatur servus tuus verbum in auribus tuis et ne irascaris famulo tuo tu es enim post pharaone

Turc

yahuda yaklaşıp, ‹‹efendim, lütfen izin ver konuşayım›› dedi, ‹‹kuluna öfkelenme. sen firavunla aynı yetkiye sahipsin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audite reges percipite auribus principes ego sum ego sum quae domino canam psallam domino deo israhe

Turc

İsrailin tanrısı rabbi ilahilerle öveceğim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque naaman ut vis sed obsecro concede mihi servo tuo ut tollam onus duorum burdonum de terra non enim faciet ultra servus tuus holocaustum aut victimam diis alienis nisi domin

Turc

bunun üzerine naaman, ‹‹madem armağan istemiyorsun, öyleyse buradan iki katır yükü toprak almama izin ver›› dedi, ‹‹Çünkü bu kulun artık rabbin dışında başka ilahlara yakmalık sunu ve kurban sunmayacaktır.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

accinxerunt saccis lumbos suos et posuerunt funes in capitibus veneruntque ad regem israhel et dixerunt servus tuus benadad dicit vivat oro te anima mea et ille ait si adhuc vivit frater meus es

Turc

bellerine çul kuşanıp başlarına da ip bağladılar ve İsrail kralının huzuruna çıkarak, ‹‹kulun ben-hadat ‹canımı bağışla› diye yalvarıyor›› dediler. ahav, ‹‹ben-hadat hâlâ yaşıyor mu? o benim kardeşim sayılır›› diye karşılık verdi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque iam tempus esset ut offerretur holocaustum accedens helias propheta ait domine deus abraham isaac et israhel hodie ostende quia tu es deus israhel et ego servus tuus et iuxta praeceptum tuum feci omnia verba hae

Turc

akşam sunusu saatinde, peygamber İlyas sunağa yaklaşıp şöyle dua etti: ‹‹ey İbrahimin, İshakın ve İsrailin tanrısı olan rab! bugün bilinsin ki, sen İsrailin tanrısısın, ben de senin kulunum ve bütün bunları senin buyruklarınla yaptım.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum impleret autem iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solver

Turc

yahya görevini tamamlarken şöyle diyordu: ‹beni kim sanıyorsunuz? ben mesih değilim. ama o benden sonra geliyor. ben onun ayağındaki çarığın bağını çözmeye bile layık değilim.›

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cecidi ante pedes eius ut adorarem eum et dicit mihi vide ne feceris conservus tuus sum et fratrum tuorum habentium testimonium iesu deum adora testimonium enim iesu est spiritus prophetia

Turc

ona tapınmak üzere ayaklarına kapandım. ama o, ‹‹sakın yapma!›› dedi. ‹‹ben de senin ve İsaya tanıklığını sürdüren kardeşlerin gibi bir tanrı kuluyum. tanrıya tap! Çünkü İsaya tanıklık, peygamberlik ruhunun özüdür.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at ille respondit zelo zelatus sum pro domino deo exercituum quia dereliquerunt pactum domini filii israhel altaria tua destruxerunt et prophetas tuos occiderunt gladio et derelictus sum ego solus et quaerunt animam meam ut auferant ea

Turc

İlyas, ‹‹rabbe, her Şeye egemen tanrıya büyük bir istekle kulluk ettim›› diye karşılık verdi, ‹‹ama İsrail halkı senin antlaşmanı reddetti, sunaklarını yıktı ve peygamberlerini kılıçtan geçirdi. yalnız ben kaldım. beni de öldürmeye çalışıyorlar.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,871,498,378 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK