Vous avez cherché: tenebrae (Latin - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Turkish

Infos

Latin

tenebrae

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Turc

Infos

Latin

et lux in tenebris lvcet et tenebrae non

Turc

ve işık karanlıkta parlar,

Dernière mise à jour : 2020-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vide ergo ne lumen quod in te est tenebrae sin

Turc

Öyleyse dikkat et, sendeki ‹ışık› karanlık olmasın.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderun

Turc

işık karanlıkta parlar. karanlık onu alt edemedi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fiat via illorum tenebrae et lubricum et angelus domini persequens eo

Turc

bütün sıkıntılarından kurtardı onu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non sunt tenebrae et non est umbra mortis ut abscondantur ibi qui operantur iniquitate

Turc

ne karanlık bir yer vardır, ne de ölüm gölgesi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

emarcuit cor meum tenebrae stupefecerunt me babylon dilecta mea posita est mihi in miraculu

Turc

Özlediğim alaca karanlık bana korku veriyor artık.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

a sexta autem hora tenebrae factae sunt super universam terram usque ad horam nona

Turc

Öğleyin on ikiden üçe kadar bütün ülkenin üzerine karanlık çöktü.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

erat autem fere hora sexta et tenebrae factae sunt in universa terra usque in nonam hora

Turc

Öğleyin on iki sularında güneş karardı, üçe kadar bütün ülkenin üzerine karanlık çöktü. tapınaktaki perde ortasından yırtıldı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et accessistis ad radices montis qui ardebat usque ad caelum erantque in eo tenebrae nubes et calig

Turc

‹‹yaklaşıp dağın eteğinde durdunuz. dağ göklere dek yükselen alevle tutuşmuştu. kara bulutlar ve koyu bir karanlık vardı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cum ascendissent navem venerunt trans mare in capharnaum et tenebrae iam factae erant et non venerat ad eos iesu

Turc

bir tekneye binerek gölün karşı yakasındaki kefarnahuma doğru yol aldılar. karanlık basmış, İsa henüz yanlarına gelmemişti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie

Turc

karanlığınız öğlen gibi ışıyacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem dominus ad mosen extende manum tuam in caelum et sint tenebrae super terram aegypti tam densae ut palpari quean

Turc

rab musaya, ‹‹elini göğe doğru uzat›› dedi, ‹‹mısırı hissedilebilir bir karanlık kaplasın.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domus enim dimissa est multitudo urbis relicta est tenebrae et palpatio factae sunt super speluncas usque in aeternum gaudium onagrorum pascua gregu

Turc

sürülerin otladığı bir yer olacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada

Turc

İsa, ‹‹işık kısa bir süre daha aranızdadır›› dedi. ‹‹karanlıkta kalmamak için ışığınız varken yürüyün. karanlıkta yürüyen nereye gittiğini bilmez.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et nunc ecce manus domini super te et eris caecus non videns solem usque ad tempus et confestim cecidit in eum caligo et tenebrae et circumiens quaerebat qui ei manum dare

Turc

İşte şimdi rabbin eli sana karşı kalktı. kör olacaksın, bir süre gün ışığını göremeyeceksin.›› o anda adamın üzerine bir sis, bir karanlık çöktü. dört dönerek, elinden tutup kendisine yol gösterecek birilerini aramaya başladı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,033,060,215 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK