Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
novissima omnium mortua est et mulie
ka'omea-na mate wo'o-imi-hawo tobine toei.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
novissime autem omnium et mulier defuncta es
ka'omea-na, mate wo'o-imi-hawo tobine toei.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gratias ago deo quod omnium vestrum lingua loquo
ku'uli' tarima kasi hi alata'ala apa' mololita-a hante basa to ngkai inoha' tomoroli' meliu ngkai koi' omea.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conclusit enim deus omnia in incredulitatem ut omnium misereatu
alata'ala mpelele' hawe'ea tauna mesapuaka, bona ma'ala-i mpopehuwu ahi' -na hi hawe'ea tauna.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
novissime autem omnium tamquam abortivo visus est et mih
ka'omea-na lia, mehupa' wo'o-imi hi aku'. aku' -e-kuwo, uma-a hewa suro-na to ntani' -na. aku' -le jadi' suro pue' yesus ncorobaa hi tempo to uma rasangka, hewa ana'lei to putu hi eo to ko'ia wula-na.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et quicumque voluerit in vobis primus esse erit omnium servu
pai' hema to doko' bohe hanga' -na kana jadi' batua hi hawe'ea doo-na.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ut liberemur ab inportunis et malis hominibus non enim omnium est fide
merapi' wo'o-koi bona alata'ala mpobahaka-kai ngkai tauna to dada'a pai' to mebalinai', apa' uma hawe'ea tauna mepangala' hi lolita pue' toe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deus autem quae praenuntiavit per os omnium prophetarum pati christum suum implevit si
aga nau' wae, ngkai napa to nibabehi tetu, madupa' -mi napa to na'uli' alata'ala owi hante wiwi hawe'ea nabi, to mpo'uli': magau' topetolo' kana mporata kaparia.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omnium autem finis adpropinquavit estote itaque prudentes et vigilate in orationibu
ompi' -ompi', neo' rata-mi kahudua dunia' hante hawe'ea ihi' -na. toe pai' mo'inga' -inga' -mokoi pai' pakanoto-mi nono-ni, bona motora-koi mosampaya.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et in ea sanguis prophetarum et sanctorum inventus est et omnium qui interfecti sunt in terr
to babel toe-ramo to masala' hi kampopatehi-ra hawe'ea nabi pai' topetuku' pue' alata'ala. to babel toe-ramo to masala' hi kampopatehi-ra hawe'ea tauna to rapatehi hi rala dunia'."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
magnus autem fletus factus est omnium et procumbentes super collum pauli osculabantur eu
kageo' -ra omea-mi pai' -ra mpokupui paulus pai' ra'uli' -ki: "pelompehi momako'."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
blasphemamur et obsecramus tamquam purgamenta huius mundi facti sumus omnium peripsima usque adhu
ane ria to mpolibui' -kai, kitompoi' -ra hante ka'olu-na. kai' raponcawa momo hi dunia' toi, ranaa mpota'i-kai duu' rata tempo toi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cum haec dixisset sumens panem gratias egit deo in conspectu omnium et cum fregisset coepit manducar
ka'oti-na mololita hewa toe, na'ala' -mi pongkoni', pai' -i mpo'uli' tarima kasi hi alata'ala hi nyanyoa-ra omea. nabagi-mi pongkoni' toe, pai' -i ngkoni'.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et viscera eius abundantius in vos sunt reminiscentis omnium vestrum oboedientiam quomodo cum timore et tremore excepistis eu
hiaa' hi'a wo'o-hawo, tampai-mi ahi' -na hi koi', apa' nakiwoi beiwa ompi' -ompi' omea mpotuku' hawa' -na. nau' hangkale' me'eka' -koi, nitarima moto-imi pai' nipengkorui-i.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cui decimas omnium divisit abraham primum quidem qui interpretatur rex iustitiae deinde autem et rex salem quod est rex paci
oti toe, abraham mpobagi rewa to narata hi rala panga'ea, pai' -i mpowai' hampobagiahampulu' hi melkisedek. hanga' melkisedek, batua-na: "magau' to monoa'." pai' wo'o, apa' magau' hi ngata salem wo'o-i, hanga' -na to hanyala: "magau' to mpokeni kalompea' tuwu'," apa' batua-na hanga' salem toe, kalompea' tuwu'.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et accessit unus de scribis qui audierat illos conquirentes et videns quoniam bene illis responderit interrogavit eum quod esset primum omnium mandatu
nto'u toe, hadua guru agama yahudi rata hi yesus. na'epe pomehono' -ra to saduki hante yesus we'i, pai' na'uli' hi rala nono-na: "lompe' mpu'u tompoi' -na yesus tetui!" toe pai' mepekune' wo'o-imi-hawo hi yesus, na'uli': "parenta to'uma to poko-na ngkai hawe'ea parenta?"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et in fide nominis eius hunc quem videtis et nostis confirmavit nomen eius et fides quae per eum est dedit integram sanitatem istam in conspectu omnium vestru
baraka' ngkai hanga' yesus toe-mi to mpakaroho witi' -na topungku toei-e. jadi', tauna to nihilo pai' to ni'inca toi, jadi' mo'uri' sabana pepangala' -na hi yesus. ngkai pepangala' hi yesus, toe pai' mo'uri' -imi hewa to nihilo moto-mi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et hoc ipsum scripsi ut non cum venero tristitiam super tristitiam habeam de quibus oportuerat me gaudere confidens in omnibus vobis quia meum gaudium omnium vestrum es
toe-mile patuju-ku mpo'uki' sura toe-e wengi, bona ane rata mpu'u-a mpai', uma-pi nipakasusa' nono-ku. apa' kakoo-kono-na, koi' -dile to kana mpakagoe' nono-kue. pai' monoto hi aku', ane goe' -a, koi' wo'o mpai' goe'.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et alius angelus venit et stetit ante altare habens turibulum aureum et data sunt illi incensa multa ut daret orationibus sanctorum omnium super altare aureum quod est ante thronu
ngkai ree, ria hadua mala'eka to ntani' -na tumai mokore hi meja' pontunua pepue'. mala'eka toei mpokeni hameha' tubu' pontunua dupa' ngkai bulawa, pai' rawai' -i wori' dupa' bona natunu hangkaa-ngkania hante posampaya hawe'ea tauna to napobagia-mi alata'ala. dupa' pai' posampaya toe natunu hi lolo meja' pontunua dupa' to ngkai bulawa to hi nyanyoa pohuraa alata'ala.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :