Vous avez cherché: et melior est obedientia quam victimae (Latin - Vietnamien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Vietnamese

Infos

Latin

et melior est obedientia quam victimae

Vietnamese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Vietnamien

Infos

Latin

melior est manifesta correptio quam amor absconditu

Vietnamien

một lời quở trách tỏ tường hơn là thương yêu giấu kín.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et nunc domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vit

Vietnamien

hỡi Ðức giê-hô-va, vậy bây giờ, tôi nài xin ngài hãy cất lấy sự sống tôi; vì về phần tôi, chết còn hơn sống!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pan

Vietnamien

thà một người ở bực hèn hạ và có tôi tớ, còn hơn kẻ tự tôn mà lại thiếu ăn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

melior est finis orationis quam principium melior est patiens arrogant

Vietnamien

chớ vội giận; vì sự giận ở trong lòng kẻ ngu muội.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

melior est pauper ambulans in simplicitate sua quam dives pravis itineribu

Vietnamien

thà người nghèo khổ ăn ở cách thanh liêm, còn hơn là kẻ giàu có theo đường tà vạy.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam torquens labia insipien

Vietnamien

thà người nghèo khổ ăn ở thanh liêm, còn hơn là kẻ môi miệng gian tà và là một kẻ ngây dại.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

melior est buccella sicca cum gaudio quam domus plena victimis cum iurgi

Vietnamien

thà một miếng bánh khô mà hòa thuận, còn hơn là nhà đầy thịt tế lễ lại cãi lộn nhau.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait samuhel numquid vult dominus holocausta aut victimas et non potius ut oboediatur voci domini melior est enim oboedientia quam victimae et auscultare magis quam offerre adipem arietu

Vietnamien

sa-mu-ên nói: Ðức giê-hô-va há đẹp lòng của lễ thiêu và của lễ thù ân bằng sự vâng theo lời phán của ngài ư? vả, sự vâng lời tốt hơn của tế lễ; sự nghe theo tốt hơn mỡ chiên đực;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

melior est adquisitio eius negotiatione argenti et auro primo fructus eiu

Vietnamien

vì thà được nó hơn là được tiền bạc, hoa lợi nó sanh ra tốt hơn vàng ròng.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nemo est qui semper vivat et qui huius rei habeat fiduciam melior est canis vivens leone mortu

Vietnamien

một người ở trong hội kẻ sống, còn có sự trông mong; vì con chó sống hơn là sư tử chết.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

amicum tuum et amicum patris tui ne dimiseris et domum fratris tui ne ingrediaris in die adflictionis tuae melior est vicinus iuxta quam frater procu

Vietnamien

chớ lìa bạn mình, hay là bạn của cha mình; trong ngày hoạn nạn chớ đi đến nhà anh em mình: một người xóm giềng gần còn hơn anh em xa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

melior est puer pauper et sapiens rege sene et stulto qui nescit providere in posteru

Vietnamien

một kẻ trẻ tuổi nghèo mà khôn hơn một ông vua già cả mà dại, chẳng còn biết nghe lời khuyên can.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quibus ille respondit quid enim tale facere potui quale vos fecistis nonne melior est racemus ephraim vindemiis abieze

Vietnamien

nhưng người đáp cùng chúng rằng: sánh với anh em, tôi há có làm được điều chi? sự mót nho của Ép-ra-im há chẳng hơn mùa gặt nho của a-bi-ê-xe sao?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,627,831 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK