Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et ait filiis suis sternite mihi asinum qui cum stravissent ascendi
wathi koonyana bakhe, ndibopheleni iesile. bambophela ke iesile, wakhwela kulo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deinde post annos quattuordecim iterum ascendi hierosolyma cum barnaba adsumpto et tit
ndaza emva kweminyaka elishumi elinamine, ndabuya ndenyuka ndaya eyerusalem ndinobharnabhas, ndathabatha notito.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potes enim cognoscere quia non plus sunt dies mihi quam duodecim ex quo ascendi adorare in hierusale
kuba unganokuqonda, ukuba akuntsuku zingaphezu kweshumi elinambini, ndenyukayo ndaya kunqula eyerusalem;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ascendi per torrentem nocte et considerabam murum et reversus veni ad portam vallis et redi
ndakhweza ke isihlambo ngobusuku, ndilolonga udonga, ndabuya ndangena ngesango lomfula; ndabuya ke.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et nunc numquid sine domino ascendi ad terram istam ut disperderem eam dominus dixit ad me ascende super terram istam et disperde ea
ngokunje ndinyuke ndeza kulonakalisa eli lizwe, ndingenaye uyehova, yini na? uyehova uthe kum, nyuka uye kweli lizwe, ulonakalise.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ascendi autem secundum revelationem et contuli cum illis evangelium quod praedico in gentibus seorsum autem his qui videbantur ne forte in vacuum currerem aut cucurrisse
ndenyuka ke ngokwesityhilelo, ndazandlala phambi kwabo iindaba ezilungileyo endizivakalisayo phakathi kweentlanga; ndazandlala ke phambi kwabo badumileyo bebodwa, hleze ndibe ndifumana ndibaleka, mhlawumbi ndibe ndafumana ndabaleka.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicit ei iesus noli me tangere nondum enim ascendi ad patrem meum vade autem ad fratres meos et dic eis ascendo ad patrem meum et patrem vestrum et deum meum et deum vestru
uthi uyesu kuye, ungandichukumisi; kuba andikanyuki ndiye kubawo; ke yiya kubazalwana bam, uthi kubo, ndiyenyuka, ndiya kubawo, kuyihlo; kuthixo wam, kuthixo wenu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in manu servorum tuorum exprobrasti domino et dixisti in multitudine quadrigarum mearum ego ascendi altitudinem montium iuga libani et succidam excelsa cedrorum eius electas abietes illius et introibo altitudinem summitatis eius saltum carmeli eiu
uyingcikivile inkosi ngabakhonzi bakho, wathi, ngobuninzi beenqwelo zam zokulwa ndiqabele mna ezintlomeni zeentaba, emathambekeni elebhanon; ndiyigawule imisedare yayo emide kakhulu nemisipres yayo enyuliweyo; ndifike kweyokuphela indawo yayo ephezulu, ehlathini lentsimi yayo echumayo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per manum servorum tuorum exprobrasti domino et dixisti in multitudine curruum meorum ascendi excelsa montium in summitate libani et succidi sublimes cedros eius electas abietes eius et ingressus sum usque ad terminos eius saltum carmeli eiu
ngabathunywa bakho uyingcikivile inkosi, wathi, ngobuninzi beenqwelo zam zokulwa ndiqabele mna ezintlomeni zeentaba, emathambekeni elebhanon; ndiyayigawula imisedare yayo emide kakhulu, nemisipres yayo enyuliweyo, ndifike kweyokuphela indawo yayo yokulalisa, ehlathini lentsimi yayo echumayo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :