Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
diligenter agnosce vultum pecoris tui tuosque greges consider
khuthalela ukubazi ubume bempahla yakho emfutshane, yibhekise intliziyo yakho emihlambini yakho.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
interroga enim generationem pristinam et diligenter investiga patrum memoria
kuba khawubuze kwisizukulwana saphambili; uxunele ekugocagoceni kooyise baso:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita venie
kuba nani ngokwenu niyazi ngokucacileyo, ukuba imini yenkosi, njengesela ebusuku, yenjenjalo ukuza kwayo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
faciesque thymiama conpositum opere unguentarii mixtum diligenter et purum et sanctificatione dignissimu
wenze ngabo isiqhumiso esiqholiweyo, umsebenzi womqholi, sigalelwe ityuwa, sihlambulukile, singcwele.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cum multas plagas eis inposuissent miserunt eos in carcerem praecipientes custodi ut diligenter custodiret eo
bathi, bakuba bebabethe imivumbo emininzi, babaphosa entolongweni, bamthethela umgcini wababanjwa ukuba abagcine ngokunqabileyo;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et hoc tibi fuerit nuntiatum audiensque inquisieris diligenter et verum esse reppereris et abominatio facta est in israhe
waxelelwa ke, weva, wabuza wacokisa, wafumana iyinyaniso, iqinisekile le nto, lenzekile eli sikizi kwasirayeli:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hic erat edoctus viam domini et fervens spiritu loquebatur et docebat diligenter ea quae sunt iesu sciens tantum baptisma iohanni
lowo ke wayeyifundisiwe ngomlomo indlela yenkosi; waza evutha ngumoya wathetha, wafundisa ngokucokisekileyo izinto ezingayo inkosi, esazi kakuhle ubhaptizo lukayohane lodwa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aut quae mulier habens dragmas decem si perdiderit dragmam unam nonne accendit lucernam et everrit domum et quaerit diligenter donec invenia
kanjalo nguwuphi na umfazi eneedrarhima zilishumi, ongethi, ukuba ithe yalahleka enye idrarhima, alumeke isibane, ayitshayele indlu, afune enyamekile, ade ayifumane?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cave diligenter ne obliviscaris domini qui eduxit te de terra aegypti de domo servitutis dominum deum tuum timebis et ipsi servies ac per nomen illius iurabi
uyehova uthixo wakho uze umoyike, umkhonze, ufunge igama lakhe.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et omnis qui non fecerit legem dei tui et legem regis diligenter iudicium erit de eo sive in mortem sive in exilium sive in condemnationem substantiae eius vel certe in carcere
ke bonke abasukuba bengawenzi umthetho kathixo wakho, nomthetho wokumkani, malithethwe ityala labo ngenyameko, nokuba baya kubulawa, nokuba baya kugxothwa, nokuba baya kudliwa, nokuba baya kukhonkxwa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
notum sit regi isse nos ad iudaeam provinciam ad domum dei magni quae aedificatur lapide inpolito et ligna ponuntur in parietibus opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eoru
makwazeke kukumkani, ukuba saya ezweni lakwayuda, endlwini kathixo omkhulu. iyakhiwa ngamatye anzima, nemithi iyafakwa ezindongeni; lo msebenzi usetyenzwa ngenyameko, uyaphumelela ezandleni zabo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
miserunt igitur filii dan stirpis et familiae suae quinque viros fortissimos de saraa et esthaol ut explorarent terram et diligenter inspicerent dixeruntque eis ite et considerate terram qui cum pergentes venissent in montem ephraim et intrassent domum micha requieverunt ib
oonyana bakadan besusa kumlibo wakowabo amadoda amahlanu, evela kwinani lawo lonke, amadoda anobukroti asetsora nase-eshtawoli, ukuba alihlole ilizwe, aligocagoce. bathi kuwo, hambani niligocagoce ilizwe. afika kweleentaba lakwaefrayim endlwini kamika, alala khona.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni
nanko uamariya umbingeleli omkhulu, ephezu kwenu ezintweni zonke zikayehova; nozebhadiya unyana kaishmayeli, inganga yendlu yakwayuda, ezintweni zonke zokumkani; nabalevi boba ngababhali phambi kwenu. yomelelani nenze; uyehova woba nolungileyo kuni.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :