Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quia neque ab oriente neque ab occidente neque a desertis montibu
bayifaka umlilo ingcwele yakho; bawuhlambela ngokuwuwisela emhlabeni umnquba wegama lakho.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et maiestas domini ingressa est templum per viam portae quae respiciebat ad oriente
ubuqaqawuli bukayehova beza endlwini ngendlela yesango elibheke empumalanga.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque proficiscerentur de oriente invenerunt campum in terra sennaar et habitaverunt in e
kwathi, ekundulukeni kwabo besinga empumalanga, bafumana ithafa ezweni laseshinare; bahlala khona. bathi abanye kwabanye, yizani, senze izitena, sizitshise kunene.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tollet quoque de sanguine vituli et asperget digito septies contra propitiatorium ad oriente
wocaphula egazini lenkunzi entsha yenkomo, alifefe ngomnwe wakhe esihlalweni sokucamagusha ngasempumalanga, nangaphambili kwesihlalo sokucamagusha, afefe ngenxalenye yegazi izihlandlo ezisixhenxe ngomnwe wakhe.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elegitque sibi loth regionem circa iordanem et recessit ab oriente divisique sunt alterutrum a fratre su
ulote wawunyula wonke ummandla waseyordan; wanduluka ulote waya ngasempumalanga; bahlukana ke.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ab oriente portae tres et ab aquilone portae tres et ab austro portae tres et ab occasu portae tre
ngasempumalanga ingamasango mathathu, ngasentla ingamasango mathathu, ngasezantsi ingamasango mathathu, ngasentshonalanga ingamasango mathathu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum ergo natus esset iesus in bethleem iudaeae in diebus herodis regis ecce magi ab oriente venerunt hierosolyma
kuthe ke, akubon ukuba uyesu uzelwe ebhetelehem yelakwayuda, emihleni kaherode ukumkani, kwabonakala kufika eyerusalem izazi zivela empumalanga, zisithi,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audi iesu sacerdos magne tu et amici tui qui habitant coram te quia viri portendentes sunt ecce enim ego adducam servum meum oriente
khawuphulaphule ke yoshuwa, mbingeleli mkhulu, wena nabalingane bakho abahlala phambi kwakho; ngokuba ngamadoda asisimanga. ngokuba, uyabona, ndiya kuzisa umkhonzi wam onguhlumelo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cecidit quoque sors filiorum ioseph ab iordane contra hiericho et aquas eius ab oriente solitudo quae ascendit de hiericho ad montana bethe
laphuma iqashiso noonyana bakayosefu, lathabathela eyordan malunga neyeriko ngasemanzini aseyeriko ngasempumalanga, kwintlango enyuka eyeriko, eya ezintabeni ngasebheteli.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ab oriente vero erit initium mare salsissimum usque ad extrema iordanis et ea quae respiciunt aquilonem a lingua maris usque ad eundem iordanem fluviu
umda wasempumalanga lulwandle lwetyuwa, use ekupheleni kweyordan. umda wecala langasentla wathabathela encamini yolwandle, ekupheleni kweyordan;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chananeumque ab oriente et occidente et amorreum atque hettheum ac ferezeum et iebuseum in montanis eveum quoque qui habitabat ad radices hermon in terra masph
kumakanan empumalanga nasentshonalanga, nakuma-amori, nakumaheti, nakumaperizi, nakumayebhusi ezintabeni, nakumahivi aphantsi kwehermon ezweni lemizpa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et inde transgrediens ad montem qui erat contra orientem bethel tetendit ibi tabernaculum suum ab occidente habens bethel et ab oriente ai aedificavit quoque ibi altare domino et invocavit nomen eiu
wesuka khona waya entabeni ngasempumalanga, ebheteli, wayitwabulula intente yakhe, ibheteli ingasentshonalanga, iayi ingasempumalanga; wamakhela khona isibingelelo uyehova, wanqula igama likayehova.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et crepido quattuordecim cubitorum longitudinis per quattuordecim latitudinis in quattuor angulis eius et corona in circuitu eius dimidii cubitus et sinus eius unius cubiti per circuitum gradus autem eius versi ad oriente
amacala oba ziikubhite ezilishumi elinane ubude bawo, neshumi elinane ububanzi, ngokwamacala awo omane; nolungqu ngeenxa zonke kuwo lube sisiqingatha sekubhite; umzantsi wawo ube yikubhite enye ngeenxa zonke; nezinyuko zawo mazikhangele empumalanga.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :