Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sic paulus exivit de medio eoru
waphuma njalo ke upawulos phakathi kwabo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate
upawulos, umpostile kayesu kristu ngokuthanda kukathixo, notimoti umzalwana,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
paulus servus christi iesu vocatus apostolus segregatus in evangelium de
upawulos, umkhonzi kayesu kristu, umpostile owabizwayo, wahlulelwa ukuvakalisa iindaba ezilungileyo zikathixo,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
huius rei gratia ego paulus vinctus christi iesu pro vobis gentibu
ngenxa yoko, mna pawulos, mbanjwa kakristu yesu ngenxa yenu zintlanga
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecce ego paulus dico vobis quoniam si circumcidamini christus vobis nihil proderi
niyabona, mna, pawulos, ndithi kuni, ukuba nithe naluka, ukristu akasayi kuninceda lutho.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at paulus non insanio inquit optime feste sed veritatis et sobrietatis verba eloquo
wathi ke yena, andigezi, festo odume kunene; ndiphimisela amazwi enyaniso nawengqondo ephilileyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixit paulus centurioni et militibus nisi hii in navi manserint vos salvi fieri non potesti
wathi upawulos kumthetheli-khulu nakumasoldati, ukuba aba abathanga bahlale emkhombeni, aninakusindiswa nina.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
divisus est christus numquid paulus crucifixus est pro vobis aut in nomine pauli baptizati esti
wahlukahlukene na ukristu? kwabethelelwa upawulos yini na emnqamlezweni ngenxa yenu? nabhaptizelwa egameni likapawulos, kusini na?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum venissent autem de macedonia silas et timotheus instabat verbo paulus testificans iudaeis esse christum iesu
ke kaloku, bakuhla bevela kwelasemakedoni oosilas notimoti, upawulos waxinwa ngumoya, waqononondisa kumayuda ukuba uyesu lo nguye ukristu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ad quem cum descendisset paulus incubuit super eum et conplexus dixit nolite turbari anima enim ipsius in eo es
ehlile ke upawulos, waziphosa phezu kwayo; eyiwolile wathi, musani ukwenza isiphithiphithi; kuba umphefumlo wayo ukuyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cum a papho navigassent paulus et qui cum eo venerunt pergen pamphiliae iohannes autem discedens ab eis reversus est hierosolyma
ke kaloku, bakunduluka ngomkhombe epafo abo babenopawulos, beza eperga yelasepamfili. wahlukana ke nabo uyohane, wabuyela eyerusalem.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contigit autem patrem publii febribus et dysenteria vexatum iacere ad quem paulus intravit et cum orasset et inposuisset ei manus salvavit eu
kwathi ke, uyise kapubliyo walala phantsi, ebanjwe yicesina nokuxaxaza igazi; awathi upawulos, engene kuye, wathandaza; wabeka izandla phezu kwakhe, wamphilisa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixit ad eum paulus ego homo sum quidem iudaeus a tarso ciliciae non ignotae civitatis municeps rogo autem te permitte mihi loqui ad populu
uthe ke yena upawulos, mna ndingumntu ongumyuda wasetarso, umntu okowabo lingumzi ongadume ngako welasekiliki; ndiyakucela ke, ndivumele ndikhe ndithethe kubo abantu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cum magna dissensio facta esset timens tribunus ne discerperetur paulus ab ipsis iussit milites descendere et rapere eum de medio eorum ac deducere eum in castr
kuthe ke, yakuba nkulu impambano, wathi umthetheli-waka, esoyikela ukuba upawulos angaqwengwa ngabo, wathi mawuhle umkhosi, umxwile phakathi kwabo, umzise enqabeni yawo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
facta ergo seditione non minima paulo et barnabae adversum illos statuerunt ut ascenderent paulus et barnabas et quidam alii ex illis ad apostolos et presbyteros in hierusalem super hac quaestion
kuthe ngoko, kwakubon ukuba upawulos nobharnabhas baba nempikiswano nembuzwano engencinane nabo, kwagqitywa kwelokuba upawulos nobharnabhas, nabanye abathile kubo, mabenyuke baye kubapostile namadoda amakhulu eyerusalem, ngawo lo mbuzo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :