Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
skin sensitiser
látka senzibilizující kůži
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
skin sensitiser,
látky senzibilizující kůži,
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respiratory sensitiser
látka senzibilizující dýchací cesty
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
respiratory sensitiser,
látky senzibilizující dýchací cesty,
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it further concluded that the product may be a potential skin and respiratory sensitiser.
Úřad dále došel k závěru, že výrobek může být potenciální senzibilizátor kůže a dýchacích cest.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rivastigmine transdermal patches were not phototoxic and considered to be a non-sensitiser.
transdermální náplasti s rivastigminem nebyly fototoxické a byly považovány za nesensitizující.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if none of the above mentioned conditions are met the substance need not be classified as a skin sensitiser.
není-li splněna žádná z výše uvedených podmínek, nemusí být látka klasifikována jako senzibilizující kůži.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respiratory sensitiser means a substance that will lead to hypersensitivity of the airways following inhalation of the substance.
„látkou senzibilizující dýchací cesty“ se rozumí látka, která po vdechování vyvolává přecitlivělost dýchacích cest.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for classification of a substance as a skin sensitiser, evidence shall include any or all of the following:
pro klasifikaci látky jako senzibilizující kůži zahrnují důkazy některé nebo všechny tyto informace:
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it further concluded that the product is a mild irritant and a dermal sensitiser and that it may be a potential respiratory sensitiser.
dále došel k závěru, že výrobek je mírné dráždidlo a činí kůži citlivou a může způsobit potenciální citlivost dýchacích cest.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the active substance in gliolan, 5-aminolevulinic acid, is a ‘sensitiser used in photodynamic therapy’.
Účinná látka přípravku gliolan, kyselina 5-aminolevulová, patří mezi „senzibilizátory pro fotodynamickou terapii“.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
provisions for alerting sensitised individuals to the presence of a particular sensitiser in a mixture can be found at section 3.4.4.
ustanovení o upozorňování přecitlivělých jedinců na přítomnost konkrétní senzibilizující látky ve směsi jsou obsažena v oddíle 3.4.4.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
may produce an allergic reaction" unless the preparation is already classified and labelled as a sensitiser with phrase r43."
může vyvolat alergickou reakci“, pokud již přípravek není klasifikován jako senzibilizující a není označen větou r 43.“
it meets the criteria to be classified, in accordance with regulation (ec) no 1272/2008, as a respiratory sensitiser;
splňuje kritéria, aby byla v souladu s nařízením (es) č. 1272/2008 klasifikována jako senzibilátor dýchacích orgánů;
patients with diabetes mellitus: caution should be exercised when administering bexarotene in patients using insulin, agents enhancing insulin secretion (e.g. sulfonylureas), or insulin-sensitisers (e.g. thiazolidinediones).
pacienti s cukrovkou: při podávání bexarotenu je třeba věnovat pozornost pacientům užívajícím inzulín, látky zvyšující sekreci inzulínu (např. deriváty sulfonylmočoviny) nebo látky zvyšující citlivost na inzulín (např. inzulín-senzibilizátory na bázi thiazolidindionu).