Hai cercato la traduzione di sensitiser da Inglese a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Czech

Informazioni

English

sensitiser

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Ceco

Informazioni

Inglese

skin sensitiser

Ceco

látka senzibilizující kůži

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

skin sensitiser,

Ceco

látky senzibilizující kůži,

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

respiratory sensitiser

Ceco

látka senzibilizující dýchací cesty

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

respiratory sensitiser,

Ceco

látky senzibilizující dýchací cesty,

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it further concluded that the product may be a potential skin and respiratory sensitiser.

Ceco

Úřad dále došel k závěru, že výrobek může být potenciální senzibilizátor kůže a dýchacích cest.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

rivastigmine transdermal patches were not phototoxic and considered to be a non-sensitiser.

Ceco

transdermální náplasti s rivastigminem nebyly fototoxické a byly považovány za nesensitizující.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

if none of the above mentioned conditions are met the substance need not be classified as a skin sensitiser.

Ceco

není-li splněna žádná z výše uvedených podmínek, nemusí být látka klasifikována jako senzibilizující kůži.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

respiratory sensitiser means a substance that will lead to hypersensitivity of the airways following inhalation of the substance.

Ceco

„látkou senzibilizující dýchací cesty“ se rozumí látka, která po vdechování vyvolává přecitlivělost dýchacích cest.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

for classification of a substance as a skin sensitiser, evidence shall include any or all of the following:

Ceco

pro klasifikaci látky jako senzibilizující kůži zahrnují důkazy některé nebo všechny tyto informace:

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it further concluded that the product is a mild irritant and a dermal sensitiser and that it may be a potential respiratory sensitiser.

Ceco

dále došel k závěru, že výrobek je mírné dráždidlo a činí kůži citlivou a může způsobit potenciální citlivost dýchacích cest.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the active substance in gliolan, 5-aminolevulinic acid, is a ‘sensitiser used in photodynamic therapy’.

Ceco

Účinná látka přípravku gliolan, kyselina 5-aminolevulová, patří mezi „senzibilizátory pro fotodynamickou terapii“.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

provisions for alerting sensitised individuals to the presence of a particular sensitiser in a mixture can be found at section 3.4.4.

Ceco

ustanovení o upozorňování přecitlivělých jedinců na přítomnost konkrétní senzibilizující látky ve směsi jsou obsažena v oddíle 3.4.4.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

may produce an allergic reaction" unless the preparation is already classified and labelled as a sensitiser with phrase r43."

Ceco

může vyvolat alergickou reakci“, pokud již přípravek není klasifikován jako senzibilizující a není označen větou r 43.“

Ultimo aggiornamento 2013-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

it meets the criteria to be classified, in accordance with regulation (ec) no 1272/2008, as a respiratory sensitiser;

Ceco

splňuje kritéria, aby byla v souladu s nařízením (es) č. 1272/2008 klasifikována jako senzibilátor dýchacích orgánů;

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

patients with diabetes mellitus: caution should be exercised when administering bexarotene in patients using insulin, agents enhancing insulin secretion (e.g. sulfonylureas), or insulin-sensitisers (e.g. thiazolidinediones).

Ceco

pacienti s cukrovkou: při podávání bexarotenu je třeba věnovat pozornost pacientům užívajícím inzulín, látky zvyšující sekreci inzulínu (např. deriváty sulfonylmočoviny) nebo látky zvyšující citlivost na inzulín (např. inzulín-senzibilizátory na bázi thiazolidindionu).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,914,320 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK