Sie suchten nach: sensitiser (Englisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Czech

Info

English

sensitiser

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tschechisch

Info

Englisch

skin sensitiser

Tschechisch

látka senzibilizující kůži

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

skin sensitiser,

Tschechisch

látky senzibilizující kůži,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

respiratory sensitiser

Tschechisch

látka senzibilizující dýchací cesty

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

respiratory sensitiser,

Tschechisch

látky senzibilizující dýchací cesty,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it further concluded that the product may be a potential skin and respiratory sensitiser.

Tschechisch

Úřad dále došel k závěru, že výrobek může být potenciální senzibilizátor kůže a dýchacích cest.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

rivastigmine transdermal patches were not phototoxic and considered to be a non-sensitiser.

Tschechisch

transdermální náplasti s rivastigminem nebyly fototoxické a byly považovány za nesensitizující.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

if none of the above mentioned conditions are met the substance need not be classified as a skin sensitiser.

Tschechisch

není-li splněna žádná z výše uvedených podmínek, nemusí být látka klasifikována jako senzibilizující kůži.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

respiratory sensitiser means a substance that will lead to hypersensitivity of the airways following inhalation of the substance.

Tschechisch

„látkou senzibilizující dýchací cesty“ se rozumí látka, která po vdechování vyvolává přecitlivělost dýchacích cest.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for classification of a substance as a skin sensitiser, evidence shall include any or all of the following:

Tschechisch

pro klasifikaci látky jako senzibilizující kůži zahrnují důkazy některé nebo všechny tyto informace:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it further concluded that the product is a mild irritant and a dermal sensitiser and that it may be a potential respiratory sensitiser.

Tschechisch

dále došel k závěru, že výrobek je mírné dráždidlo a činí kůži citlivou a může způsobit potenciální citlivost dýchacích cest.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the active substance in gliolan, 5-aminolevulinic acid, is a ‘sensitiser used in photodynamic therapy’.

Tschechisch

Účinná látka přípravku gliolan, kyselina 5-aminolevulová, patří mezi „senzibilizátory pro fotodynamickou terapii“.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

provisions for alerting sensitised individuals to the presence of a particular sensitiser in a mixture can be found at section 3.4.4.

Tschechisch

ustanovení o upozorňování přecitlivělých jedinců na přítomnost konkrétní senzibilizující látky ve směsi jsou obsažena v oddíle 3.4.4.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

may produce an allergic reaction" unless the preparation is already classified and labelled as a sensitiser with phrase r43."

Tschechisch

může vyvolat alergickou reakci“, pokud již přípravek není klasifikován jako senzibilizující a není označen větou r 43.“

Letzte Aktualisierung: 2013-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

it meets the criteria to be classified, in accordance with regulation (ec) no 1272/2008, as a respiratory sensitiser;

Tschechisch

splňuje kritéria, aby byla v souladu s nařízením (es) č. 1272/2008 klasifikována jako senzibilátor dýchacích orgánů;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

patients with diabetes mellitus: caution should be exercised when administering bexarotene in patients using insulin, agents enhancing insulin secretion (e.g. sulfonylureas), or insulin-sensitisers (e.g. thiazolidinediones).

Tschechisch

pacienti s cukrovkou: při podávání bexarotenu je třeba věnovat pozornost pacientům užívajícím inzulín, látky zvyšující sekreci inzulínu (např. deriváty sulfonylmočoviny) nebo látky zvyšující citlivost na inzulín (např. inzulín-senzibilizátory na bázi thiazolidindionu).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
8,028,920,987 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK