Vous avez cherché: signa (Latin - Xhosa)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Xhosa

Infos

Latin

signa

Xhosa

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Xhosa

Infos

Latin

liga testimonium signa legem in discipulis mei

Xhosa

bopha isingqino, tywina uqinise isiyalo kubafundi bam.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quoniam et iudaei signa petunt et graeci sapientiam quaerun

Xhosa

ekubeni ke amayuda ecela umqondiso, amagrike efuna ubulumko, thina okwethu sivakalisa ukristu,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum autem tanta signa fecisset coram eis non credebant in eu

Xhosa

ke kaloku, nakuba wayenze imiqondiso engaka phambi kwabo, abakholwanga kuye;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit ergo iesus ad eum nisi signa et prodigia videritis non crediti

Xhosa

wathi ngoko uyesu kulo, ukuba anithanga nibone imiqondiso nemimangaliso, anisayi kukha nikholwe.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

signa nostra non vidimus iam non est propheta et nos non cognoscet ampliu

Xhosa

bawubeka ezulwini umlomo wabo, ulwimi lwabo luhamba emhlabeni wonke.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et gloriati sunt qui oderunt te in medio sollemnitatis tuae posuerunt signa sua sign

Xhosa

ngokuba abanazintlungu ekufeni kwabo; baphilile, batyebile umzimba wabo;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et erunt in te signa atque prodigia et in semine tuo usque in sempiternu

Xhosa

zibe ngumqondiso nezimanga kuwe, nakwimbewu yakho kude kuse ephakadeni;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

narravitque moses aaron omnia verba domini quibus miserat eum et signa quae mandavera

Xhosa

umoses wamxelela uaron onke amazwi kayehova abemthume wona, nemiqondiso yonke abemwisele umthetho ngayo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

collegerunt ergo pontifices et pharisaei concilium et dicebant quid facimus quia hic homo multa signa faci

Xhosa

bahlanganisa ngoko ababingeleli abakhulu nabafarisi intlanganiso yamatyala, bathi, senza ntoni na? ngokuba lo mntu wenza imiqondiso emininzi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dabo prodigia in caelo sursum et signa in terra deorsum sanguinem et ignem et vaporem fum

Xhosa

ndenze izimanga ezulwini phezulu, nemiqondiso emhlabeni phantsi, igazi, nomlilo, nentshinyela yomsi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum autem esset hierosolymis in pascha in die festo multi crediderunt in nomine eius videntes signa eius quae facieba

Xhosa

ke kaloku, akubon’ ukuba useyerusalem epasikeni, emthendelekweni, into eninzi yakholwa kulo igama lakhe, ibona imiqondiso yakhe abeyenza.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

de turba autem multi crediderunt in eum et dicebant christus cum venerit numquid plura signa faciet quam quae hic faci

Xhosa

ke kaloku, into eninzi esihlweleni yakholwa kuye; yayisithi, ukristu, xa athe wafika, angaba uya kwenza imiqondiso emininzi na kunale ayenzileyo lo?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum dixerit vobis pharao ostendite signa dices ad aaron tolle virgam tuam et proice eam coram pharao ac vertatur in colubru

Xhosa

xa athe ufaro wathetha kuni, esithi, ndiboniseni isimanga, wothi wena kuaron, thabatha intonga yakho, uyiphose phambi kofaro; yoba yinyoka.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

attamen omnes homines qui viderunt maiestatem meam et signa quae feci in aegypto et in solitudine et temptaverunt me iam per decem vices nec oboedierunt voci mea

Xhosa

amadoda onke abubonileyo ubuqaqawuli bam, nemiqondiso yam endayenzayo eyiputa nasentlango, andilingileyo ezi zihlandlo zilishumi, akaliphulaphula izwi lam,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dicebant ergo ex pharisaeis quidam non est hic homo a deo quia sabbatum non custodit alii dicebant quomodo potest homo peccator haec signa facere et scisma erat in ei

Xhosa

babesithi ngoko abathile bakubafarisi, lo mntu asingowakwathixo, ngokuba isabatha akayigcini. babesithi abanye, angathini na umntu ongumoni ukwenza imiqondiso engakanana? bathi qheke kubini.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dedisti signa et portenta in pharao et in universis servis eius et in omni populo terrae illius cognovisti enim quia superbe egerant contra eos et fecisti tibi nomen sicut et in hac di

Xhosa

wenza imiqondiso nezimanga kufaro, nakubakhonzi bakhe bonke, nakubantu bonke belizwe lakhe, ngokuba ubusazi ukuba baye bebakhukhumalele; wazenzela igama njengoko kunjalo nanamhla.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dominus deus noster ipse eduxit nos et patres nostros de terra aegypti de domo servitutis fecitque videntibus nobis signa ingentia et custodivit nos in omni via per quam ambulavimus et in cunctis populis per quos transivimu

Xhosa

kuba uyehova, uthixo wethu, nguye osinyusileyo thina noobawo bethu ezweni laseyiputa, endlwini yobukhoboka; owayenzela emehlweni ethu loo miqondiso mikhulu, wasigcina endleleni yonke esahamba ngayo, nasezizweni zonke esacanda phakathi kwazo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si fecit deus ut ingrederetur et tolleret sibi gentem de medio nationum per temptationes signa atque portenta per pugnam et robustam manum extentumque brachium et horribiles visiones iuxta omnia quae fecit pro vobis dominus deus vester in aegypto videntibus oculis tui

Xhosa

okanye kukho thixo wakha walinga na ukuya kuzithabathela uhlanga phakathi kohlanga ngezilingo, nangemiqondiso, nangezimanga, nangemfazwe, nangesandla esithe nkqi, nangengalo eyolukileyo, nangokoyikeka okukhulu, njengako konke akwenzileyo kuni uyehova uthixo wenu eyiputa, emehlweni akho?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,429,668 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK