Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rekomenduojamas papildomas pacientų, kuriems taikoma peritorinė dializė, vitaminų ir folio rūgšties stebėjimas, nes šiems pacientams klinikinio tyrimo metu vitaminų a, d, e ir k kiekis nebuvo matuojamas.
par conséquent, chez les patients ne prenant pas ces vitamines, la surveillance des concentrations de vitamines a, d et e, et l’ évaluation de la concentration en vitamines k par la mesure du temps de prothrombine doivent être envisagées et un complément en vitamines doit être administré si nécessaire. dans l’ étude clinique, les concentrations des vitamines a, d, e et k n’ ont pas été mesurées chez les patients sous dialyse péritonéale, par consequent une surveillance supplémentaire des vitamines et de l’ acide folique est recommandée chez ces patients.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
9 yra pranešimų apie labai retai pasireiškiančius hipotiroidizmo (skydliaukės funkcijos sumažėjimo) atvejus pacientams, vartojusiems renagel su levotiroksinu, todėl abu medicininius preparatus vartojantiems ligoniams rekomenduojama atidžiau stebėti tsh (skydliaukę stimuliuojančio hormono) kiekį.
par conséquent, une surveillance plus étroite des concentrations de tsh est recommandée chez les patients recevant ces deux médicaments.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.