Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sugu apzīmēšanai izmantojamie kodi
a fajok jelölésére használandó kódok
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
fao trīsburtu kods sugas apzīmēšanai.
a fao fajokat jelző, három betűjelű kódjai.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
attiecīgā apgabala apzīmēšanai izmantojamais kods
a vonatkozó területek jelölésére használandó kódok
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
"piederumi kustĪbas apzĪmĒŠanai (1/2)"
fejléc után a "forgalmi kellÉkek (1/2)"
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
termins glyceride [glicerīds] izmantots monoglicerīda apzīmēšanai.
a »glyceride« kifejezés monogliceridet jelent.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
minētajās tabulās sugu apzīmēšanai izmantoti šādi kodi: zinātniskais nosaukums
az alábbi táblázatokban a különféle fajokat a következő kódok jelölik:
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saīsinājumu "spp." lieto visu augstākā taksona sugu apzīmēšanai.
az "spp." rövidítés használatos egy magasabb taxon valamennyi fajának jelölésére.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
minētajās tabulās dažādu sugu apzīmēšanai izmantoti šādi kodi. zinātniskais nosaukums
az alábbi táblázatokban a különféle fajokat a következő kódok jelölik:
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja tā nenotiek, ncb sekundārās konfidencialitātes apzīmēšanai izmanto « c ».
amennyiben nem, az adatszolgáltató nkb a „c » értéket köteles alkalmazni a másodlagos bizalmas jelleg jelzésére.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ar ko groza grieķijas apzīmēšanai lietoto saīsinājumu lauksaimniecības nozares tiesību aktos
a mezőgazdasági jogalkotásban görögország jelölésére használt rövidítés módosításáról
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Šajā rokasgrāmatā prasību, ieteikumu un pieļaujamo iespēju apzīmēšanai izmantota precīza terminoloģija.
ezen útmutató szóhasználata pontosan tükrözi, hogy követelményről, ajánlásról vagy választható lehetőségről van-e szó.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tā kā grieķijas pievienošanās aktā grieķijas republikas apzīmēšanai ir lietots burts "e";
mivel görögország csatlakozási okmánya az e betűt használja a görög köztársaság megjelölésére;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
3) trešais cipars, ko izmanto rūpniecības kompleksa eksporta apzīmēšanai, ir 8;
(3) a harmadik számjegy, amely a komplett ipari létesítmény kivitelének azonosítására szolgál, 8,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
pielikumos minētie nosaukumi ir paredzēti definētajiem produktiem, un tie jāizmanto tirdzniecībā šo produktu apzīmēšanai.
a mellékletekben említett neveket az ott meghatározott termékekre kell fenntartani és a kereskedelemben ezeknek a termékeknek a megjelölésére kell használni.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
kopienas vārdā akceptēt muitas sadarbības padomes 1982. gada 16. jūnija ieteikumu par kodu izmantošanu transporta veidu apzīmēšanai
a vám-együttműködési tanács 1982. június 16-i, a fuvarozási módok azonosító kódjainak használatával kapcsolatos ajánlásának a közösség általi elfogadásáról
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Šajā pvpn rokasgrāmatā prasību, ieteikumu un pieļaujamo iespēju, kādas uzņēmumi var izvēlēties, apzīmēšanai izmantota precīza terminoloģija.
e pef-útmutató szóhasználata pontosan tükrözi, hogy követelményről, ajánlásról vagy a vállalatok által választható lehetőségről van-e szó.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nosaukumu “alicante” vienu pašu nevar izmantot vīna apzīmēšanai (izņemot attiecībā uz itāliju).
n.b.: az »alicante« u név önmagában nem használható bor megnevezésére (olaszország kivételével)
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) produktu nosaukumus, kas uzskaitīti pielikumā, piemēro tikai tiem produktiem, kas tajā minēti, un tie jāizmanto tirdzniecībā to apzīmēšanai.
a) a mellékletben felsorolt megnevezések csak az ott szereplő termékekre vonatkoznak és a kereskedelemben ezeket kell használni.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
vielu apzīmēšanai marķējumā jāizmanto i pielikumā norādītie nosaukumi (skat. 23. panta 2. punkta a) apakšpunktu).
az anyag nevét az i. mellékletben megadott megnevezések egyikének formájában kell szerepeltetni a címkén [ld. a 23. cikk (2) bekezdésének a) pontja].
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
1. pantā minēto izstrādājumu apzīmēšanai šajā direktīvā izmantotas definīcijas, kas attiecīgi noteiktas direktīvas 79/32/eek 2., 4. un 4.a pantā.
ezen irányelv alkalmazásában az 1. cikkben említett termékek meghatározásait a 79/32/egk irányelv 2., 4. és 4a. cikkére tekintettel állapították meg.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :