Vous avez cherché: pielāgošanās (Letton - Islandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latvian

Icelandic

Infos

Latvian

pielāgošanās

Icelandic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Letton

Islandais

Infos

Letton

pielāgošanās izdzīvošanas vārdā.

Islandais

ađlagast til ađ lifa af og allt ūađ.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

krīžu pārvarēšana nav pielāgošanās

Islandais

Áhrif loftlagsbreytinga

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

pielāgošanās klimata pārmaiņām — ūdens

Islandais

um vatn og aðlögun að loftlagsbreytingum

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

pielāgošanās klimata pārmaiņām — ja aka izžūst .....................................................................10

Islandais

aðlögun að loftlagsbreytingum: Þurrausinn brunnur .................................................................10

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

klimata pārmaiņu mazināšana un pielāgošanās tām ir ļoti cieši saistītas.

Islandais

Í sumar sem leið birtust í spænska dagblaðinu el pais myndir af þurrum árfarvegum, en á sama tíma voru stórfyrirsagnir í enska blaðinu guardian um mikil flóð í bretlandi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

ietekmes mazināšana un pielāgošanās daudzums pasaulē jāsamazina par veseliem 50 %.

Islandais

stjórnvöld á kýpur hafa gripið til neyðarráðstafana eins og þeirra að minnka vatnsframboðið um 30%.Í tyrklandi lækkaði vatnsborðið stöðugt í sumar sem leið, samkvæmt upplýsingum vatnsveitustofnunar ríkisins.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

pielāgošanās stratēģijās un politikā jāiekļauj vietējā, pārrobežu un es līmeņa elementi.

Islandais

stefnumótun fyrir aðgerðir og aðlögun verður að fara fram á einstökum svæðum, ná yfir landamæri og allra esb landanna.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

10 / eva signĀli 2009 / pielĀgoŠanĀs klimata pĀrmaiŅĀm: Ūdens un sausums

Islandais

10 / umhverfisteikn 2009 / aÐgerÐir til aÐ hÆgja Á loftlagsbreytingum: vatn og Þurrkar

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Letton

ano fccc ietvaros tiek īstenota piecgadu darba programma ietekmes, neaizsargātības un pielāgošanās jomā.

Islandais

samkvæmt rammasamningi sameinuðu þjóðanna um loftslagsbreytingar er nú verið að framkvæma 5 ára vinnuáætlun um áhrif, viðkvæm svæð og aðlögun.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

Šādas augšanas perioda izmaiņas var prasīt pielāgošanās pasākumus un nepieciešamību mainīt lauksaimniecības un dabas aizsardzības stratēģijas. as.

Islandais

evrópuráðið unep/wcmc (world conservation monitoring centre) eea, cdda (eea söfnun upprunalegra gagna) aðalskrifstofa umhverfismála (búsvæða- og fuglatilskipanir)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

eiropas komisija tagad gatavo balto grāmatu par pielāgošanos ar iespējām integrēt pielāgošanās jautājumus es politikā attiecībā uz visneaizsargātākajiem reģioniem.

Islandais

framkvæmdastjórn evrópusambandsins undirbýr nú hvítbók um aðlögun þar sem fram koma valkostir um að fella aðlögun inn í stefnumál esb á viðkvæmustu svæðunum.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

dixie plašā pieredze pētniecībā viņam ir iemācījusi, ka sadarbība un elastīga pielāgošanās jaunai videi ir ļoti būtiska, lai izdzīvotu.

Islandais

hin mikla leiðangursreynsla sem dixie hefur aað sér hefur kennt honum umfram allt annað að samvinna og hæleikinn til að laga sig fljótt að breyttu umhverfi eru þau atriði sem helst geti tryggt að menn spjari sig við nýjar aðstæður.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

tomēr ilgtermiņā ir jāizstrādā pielāgošanās politika. lai palielinātu ūdens krājumus, pašvaldības un valstu valdības investē tādos projektos kā ūdens rezervuāri, ūdens ietekmēs arī ūdens kvalitāti.

Islandais

Á sama tíma eykst vatnsþörf landbúnaðar og ferðamannaiðnaðar, einkum á heitustu og þurrustu stöðunum.hækkandi vatnshiti og minna rennsli ánna í suðurhluta álfunnar spillir jafnframt vatnsgæðunum.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

12 / eva signĀli 2009 / pielĀgoŠanĀs klimata pĀrmaiŅĀm: Ūdens un sausums miljonus litru tīra dzeramā ūdens bojātu cauruļu un vājās infrastruktūras dēļ.

Islandais

12 / umhverfisteikn 2009 / aÐgerÐir til aÐ hÆgja Á loftlagsbreytingum: vatn og Þurrkar í vatnsberandi jarðlögum hefur lækkað um 15 metra frá 2005 vegna þess að of miklu vatni er dælt upp.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

2009. gadā mēs …• sāksim sniegt informācijas pakalpojumus piecu vides datu centru jomās - gaisa kvalitāte, klimata pārmaiņas, bioloģiskā daudzveidība, saldūdens, (tostarp rādītājus par ūdens bilanci, izmantojot wise un kpc informāciju par plūdu un sausuma risku), jūras un zemes izmantošana - un noteiksim neaizsargātības un pielāgošanās, katastrofu novēršanas un pārvaldības datu vajadzības;• izveidosim eva atbalsta infrastruktūru eiropas kopējai vides informācijas sistēmai (seis) un inspire, uzlabojot tiešsaistes datu pieejamību un interneta pakalpojumus;• koordinēsim in-situ datu nodrošināšanu gmes pakalpojumiem un piesaistīsim tos zemes novērošanas sistēmu globālajam tīklam;• sniegsim atbalstu baltijas makroreģiona vides novērtējumam zviedrijas prezidentūras laikā; • nodrošināsim galveno analītisko ieguldījumu globālās jaunās zaļās vienošanās (green new deal) un zema oglekļa satura ekonomikas plānošanā eiropā; • sagatavosim divas svarīgas eva agrīnās brīdināšanas publikācijas; • sniegsim atbalstu klimata pārmaiņu pārrunām, kas ievadīs unfccc cop15. sanāksmi kopenhāgenā; • ziņosim par progresu bioloģiskās daudzveidības samazināšanās apturēšanā, izmantojot eiropas bioloģiskās daudzveidības saskaņošanas indikatorus 2010. gadam.

Islandais

Á næstu fimm árum munum við... • styrkja og auka við gagnaflæði og upplýsingaþjónustu umhverfisstofnunar evrópu í gegnum reportnet og fimm umhverfisgagnamiðstöðvarnar innan stofnunarinnar; • vinna með eurostat, jrc og dg environment með áherslu á vísitölur, einföldun og tímanlega afhendingu gagna innan samningsins milli fjögurra aðilanna (group of four); • starfa með rannsóknarverkefnum sem fjármögnuð eru af dg rtd og evrópusambandinu til að nýta betur afurðir og árangur; • ráðast í þáttatengt mat, rannsóknir á snemmbúnum viðvörunarkerfum, greiningu á framtíðarstefnumótun og stefnutengt upplýsingamat til að takast á við breitt svið breytilegra, flókinna og alvarlegra viðfangsefna í umhverfismálum; • styrkja starf eurostat er viðkemur vísitölum sjálfbærrar þróunar; • fylgjast með árangri hvað varðar takmörk lögð fram í stefnumótun, skilvirkni stefnu í umhverfismálum og á tengdum sviðum og vísitölur um viðbrögð við stefnu; • gera reglulegt mat á skilvirkni umhverfisstofnunnar; • veita almenningi, stefnumótendum og sérfræðingum aðgang að boðleiðum umhverfisstofnunar með notendavænum margmiðlunarupplýsingum á mörgum tungumálum, einkum hvað snertir loftslagsbreytingar, líffræðilegan fjölbreytileika, vistkerfi og umhverfisvænna hagkerfi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,694,477 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK