Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
savienības iestāžu oficiālā korespondence un cita oficiālā saziņa netiek cenzēta.
la corrispondenza ufficiale e le altre comunicazioni ufficiali delle istituzioni dell'unione non possono essere censurate.
visa korespondence, ar ko privatizācijas procesa laikā apmainījās ford un avas, bija pieejama datu telpā.
tutta la corrispondenza intercorsa tra ford e avas nell’ambito di tale processo è stata resa pubblica nel «data room».
abi sekretāri nodrošina, ka korespondence attiecīgos gadījumos tiek tālāk nodota viņu attiecīgajiem pārstāvjiem pagaidu komitejā.
questi ultimi provvedono a trasmetterle, se del caso, ai loro rispettivi rappresentanti nel comitato interinale.
d) jebkāds uzraksts uz aploksnes, kas liecina, ka korespondence attiecas uz parāda atgūšanu;
e) la riscossione di spese non previste dal contratto di credito o di fideiussione;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pieteikumu aizpilda un turpmākā korespondence notiek tās dalībvalsts valsts valodā vai vienā no valsts valodām, kurā iesniegts pieteikums.
ciascuna parte del modulo e la successiva corrispondenza devono essere redatte nella lingua o in una delle lingue dello stato membro nella quale è stata presentata la domanda.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Ņemot vērā tehnoloģijas attīstību, vārds “korespondence” ir aizstāts ar vārdu “saziņa”.
per tener conto dell'evoluzione tecnica, il termine «comunicazioni» è stato sostituito a «corrispondenza».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
padomes galvenais reģistrators pārsūta visu korespondenci dalībvalstīm un eiropas komisijai saskaņā ar 2. punktu;
tutta la corrispondenza è inoltrata dal chief registry officer del consiglio agli stati membri e alla commissione europea, fatto salvo il paragrafo 2.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence: