Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kuģu būvētavas pircējs uzņemas risku par visām papildizmaksām.
l’acquirente del cantiere sostiene il rischio di qualsiasi costo aggiuntivo.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tomēr tiem, kas atbild par informācijas sniegšanu, izlases kārtā var prasīt sniegt informāciju par papildizmaksām.
tuttavia è possibile esigere dagli obbligati, secondo il metodo del campione, di comunicare l'informazione relativa alle spese accessorie.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) attiecībā uz pārvadājumu papildizmaksām – starppārkraušanu preču nogādei attiecīgo attālāko reģionu galapunktā;
a) per quanto riguarda i costi aggiuntivi specifici relativi al trasporto, delle operazioni di carico e scarico necessarie per la spedizione delle merci destinate alle regioni ultraperiferiche in questione;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
attaisnojums leader papildizmaksām un papilduriskiemirpievienotāvērtība, kuraibūtujānāknoapakšasuzaugšu, un partnerības pieeja —līdz artolabāka vietējovajadzībuunvietējorisinājumu apzināšana,lielākavietējoieinteresēto personuiesaisteunplašākasinovācijas iespējas.
i rischi e i costi supplementari di leader sono giustificati dal valore aggiunto che dovrebbe derivare dall’approccio dal bassoversol’altoebasatosulpartena-riato, per esempiola miglioreindividua-zionediesigenzeesoluzionilocali,il maggioreimpegno degli operatorilocali e più opportunità diinnovazione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) attiecībā uz vietējās pārstrādes papildizmaksām – tirgus apjomu, vajadzību nodrošināt piegāžu drošību un īpašās preču kvalitātes prasības attiecīgajos attālākajos reģionos.
b) per quanto riguarda i costi aggiuntivi specifici dovuti alla trasformazione locale, delle dimensioni del mercato, della necessità di garantire la sicurezza degli approvvigionamenti e delle esigenze di qualità specifiche delle merci richieste nelle regioni ultraperiferiche in questione.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(23) līdzīgā veidā tika piemēroti un ar pārbaudītiem pierādījumiem apliecināti nepieciešamie pielāgojumi attiecībā uz transporta izmaksām, pārkraušanas, iekraušanas un papildizmaksām, kredītizmaksām un komisijas maksām.
(23) così, ove opportuno e in presenza di elementi di prova verificati, sono stati concessi gli adeguamenti richiesti per le differenze nei costi di trasporto, di movimentazione, di carico e nelle spese accessorie, nonché nei costi di credito e nelle commissioni.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
3 7 0 1komandējumu izmaksas, komandējumu ceļa izmaksas un citas papildizmaksas — kvalitātes nodrošināšana un standartizācija
3 7 0 1spese per missioni, viaggi di lavoro ed altre spese accessorie — qualità e standardizzazione
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :