Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bet viņš tiem sacīja: es esmu, nebīstieties!
na ka mea ia ki a ratou, ko ahau tenei, aua e wehi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nebīstieties, jo jūs esat labāki nekā daudzi zvirbuļi!
no reira kaua e wehi: erangi ra koutou i nga pihoihoi maha
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bet jēzus piegāja un pieskārās viņiem, un sacīja tiem: celieties un nebīstieties!
na ka haere a ihu, ka pa ki a ratou, ka mea, whakatika, kaua e wehi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bet arī visi jūsu galvas mati ir saskaitīti. tāpēc nebīstieties, jūs esat vērtīgāki nekā daudzi zvirbuļi.
heoi kua oti katoa te tatau nga makawe katoa nei o o koutou matenga. kaua e wehi: engari koutou i nga pihoihoi maha
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bet ja arī jūs ciestu taisnības dēļ, tad jūs esat svētīgi. bet nebīstieties no viņiem un neuztraucieties!
otiia ki te mea na te whakaaro ki te tika i whakamamaetia ai koutou, ka hari koutou: aua ra e mataku i ta ratou whakamataku, kaua e pawera
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un jēzus tūliņ viņus uzrunāja, sacīdams: esiet droši! es esmu, nebīstieties!
na kua hohoro te korero a ihu ki a ratou, te mea, kia manawanui, ko ahau tenei; aua e wehi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un nekad nebīstieties no pretiniekiem, jo tas viņiem ir pazudināšanas, bet jums pestīšanas cēlonis, un tas no dieva.
kahore hoki he wehi ki tetahi mea a o koutou hoariri: he tohu hoki tenei ki a ratou mo te whakangaromanga, ki a koutou ia mo te ora, i ahu mai i te atua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bet eņģelis uzrunāja sievietes un sacīja: nebīstieties, jo es zinu, ka jūs meklējat jēzu, krustā sisto.
na ka oho te anahera, ka mea ki nga wahine, kei wehi korua: e matau ana hoki ahau, e rapu ana korua i a ihu i ripekatia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bet kamēr viņi tā runāja, jēzus nostājās viņu vidū un sacīja tiem: miers jums, nebīstieties, es tas esmu!
a, i a raua e korero ana i enei mea, na tera ia tu ana i waenganui o ratou, mea ana ki a ratou, kia tau te rangimarie ki a koutou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un es jums, saviem draugiem, saku: nebīstieties no tiem, kas nonāvē miesu un pēc tam vairs neko nespēj darīt!
na ko taku kupu tenei ki a koutou, e oku hoa, kaua e wehi ki te hunga e whakamate nei i te tinana, a muri iho kahore he mea e taea e ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tad jēzus sacīja viņām: nebīstieties, ejiet un paziņojiet maniem brāļiem, lai viņi iet uz galileju! tur viņi mani redzēs.
katahi a ihu ka mea ki a raua, aua e wehi: haere, ki atu ki oku teina kia haere ki kariri, ko reira hoki ratou kite ai i ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nebīstieties no tā, kas nokauj miesu, bet dvēseli nespēj nonāvēt! bet vairāk bīstieties no tā, kas spēj dvēseli un miesu pazudināt ellē!
a kaua e wehi i te hunga e whakamate nei i te tinana, a e kore nei e ahei te whakamate i te wairua; engari ia ko ta koutou e wehi ai, ko ia e kaha nei ki te whakangaro i te wairua raua tahi ko te tinana ki roto ki kehena
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viņš sacīja tām: nebīstieties! jūs meklējat jēzu no nācaretes, krustā sisto. viņš ir augšāmcēlies. viņa šeit nav, redziet vietu, kur tie viņu bija nolikuši.
a ka mea ia ki a ratou, kaua e koera: e rapu ana koutou i a ihu o nahareta i ripekatia: kua ara ia; kahore ia i konei: tena! titiro ki te wahi i whakatakotoria ai ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tāpēc es jums saku: nebīstieties par savu dzīvību, ko jūs ēdīsiet, nedz arī par savu miesu, ar ko ģērbsieties! vai dzīvība nav vairāk kā barība un miesa vairāk kā apģērbs?
koia ahau ka mea nei ki a koutou, kaua e manukanuka ki to koutou ora, ki ta koutou e kai ai, ki ta koutou e inu ai; ki o koutou tinana ranei, ki ta koutou e kakahu ai. ehara oti te ora i te rahi atu i te kai, me te tinana i te kakahu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :