Je was op zoek naar: nebīstieties (Lets - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latvian

Maori

Info

Latvian

nebīstieties

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lets

Maori

Info

Lets

bet viņš tiem sacīja: es esmu, nebīstieties!

Maori

na ka mea ia ki a ratou, ko ahau tenei, aua e wehi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

nebīstieties, jo jūs esat labāki nekā daudzi zvirbuļi!

Maori

no reira kaua e wehi: erangi ra koutou i nga pihoihoi maha

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

bet jēzus piegāja un pieskārās viņiem, un sacīja tiem: celieties un nebīstieties!

Maori

na ka haere a ihu, ka pa ki a ratou, ka mea, whakatika, kaua e wehi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

bet arī visi jūsu galvas mati ir saskaitīti. tāpēc nebīstieties, jūs esat vērtīgāki nekā daudzi zvirbuļi.

Maori

heoi kua oti katoa te tatau nga makawe katoa nei o o koutou matenga. kaua e wehi: engari koutou i nga pihoihoi maha

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

bet ja arī jūs ciestu taisnības dēļ, tad jūs esat svētīgi. bet nebīstieties no viņiem un neuztraucieties!

Maori

otiia ki te mea na te whakaaro ki te tika i whakamamaetia ai koutou, ka hari koutou: aua ra e mataku i ta ratou whakamataku, kaua e pawera

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

un jēzus tūliņ viņus uzrunāja, sacīdams: esiet droši! es esmu, nebīstieties!

Maori

na kua hohoro te korero a ihu ki a ratou, te mea, kia manawanui, ko ahau tenei; aua e wehi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

un nekad nebīstieties no pretiniekiem, jo tas viņiem ir pazudināšanas, bet jums pestīšanas cēlonis, un tas no dieva.

Maori

kahore hoki he wehi ki tetahi mea a o koutou hoariri: he tohu hoki tenei ki a ratou mo te whakangaromanga, ki a koutou ia mo te ora, i ahu mai i te atua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

bet eņģelis uzrunāja sievietes un sacīja: nebīstieties, jo es zinu, ka jūs meklējat jēzu, krustā sisto.

Maori

na ka oho te anahera, ka mea ki nga wahine, kei wehi korua: e matau ana hoki ahau, e rapu ana korua i a ihu i ripekatia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

bet kamēr viņi tā runāja, jēzus nostājās viņu vidū un sacīja tiem: miers jums, nebīstieties, es tas esmu!

Maori

a, i a raua e korero ana i enei mea, na tera ia tu ana i waenganui o ratou, mea ana ki a ratou, kia tau te rangimarie ki a koutou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

un es jums, saviem draugiem, saku: nebīstieties no tiem, kas nonāvē miesu un pēc tam vairs neko nespēj darīt!

Maori

na ko taku kupu tenei ki a koutou, e oku hoa, kaua e wehi ki te hunga e whakamate nei i te tinana, a muri iho kahore he mea e taea e ratou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

tad jēzus sacīja viņām: nebīstieties, ejiet un paziņojiet maniem brāļiem, lai viņi iet uz galileju! tur viņi mani redzēs.

Maori

katahi a ihu ka mea ki a raua, aua e wehi: haere, ki atu ki oku teina kia haere ki kariri, ko reira hoki ratou kite ai i ahau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

nebīstieties no tā, kas nokauj miesu, bet dvēseli nespēj nonāvēt! bet vairāk bīstieties no tā, kas spēj dvēseli un miesu pazudināt ellē!

Maori

a kaua e wehi i te hunga e whakamate nei i te tinana, a e kore nei e ahei te whakamate i te wairua; engari ia ko ta koutou e wehi ai, ko ia e kaha nei ki te whakangaro i te wairua raua tahi ko te tinana ki roto ki kehena

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

viņš sacīja tām: nebīstieties! jūs meklējat jēzu no nācaretes, krustā sisto. viņš ir augšāmcēlies. viņa šeit nav, redziet vietu, kur tie viņu bija nolikuši.

Maori

a ka mea ia ki a ratou, kaua e koera: e rapu ana koutou i a ihu o nahareta i ripekatia: kua ara ia; kahore ia i konei: tena! titiro ki te wahi i whakatakotoria ai ia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

tāpēc es jums saku: nebīstieties par savu dzīvību, ko jūs ēdīsiet, nedz arī par savu miesu, ar ko ģērbsieties! vai dzīvība nav vairāk kā barība un miesa vairāk kā apģērbs?

Maori

koia ahau ka mea nei ki a koutou, kaua e manukanuka ki to koutou ora, ki ta koutou e kai ai, ki ta koutou e inu ai; ki o koutou tinana ranei, ki ta koutou e kakahu ai. ehara oti te ora i te rahi atu i te kai, me te tinana i te kakahu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,007,073 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK