Vous avez cherché: tūdaļ (Letton - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latvian

Maori

Infos

Latvian

tūdaļ

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Letton

Maori

Infos

Letton

un gars viņu tūdaļ aizveda tuksnesī.

Maori

a i reira pu ano ka tonoa ia e te wairua ki te koraha

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

un viņa cildināšana tūdaļ izpaudās visā galilejas zemē.

Maori

na paku tonu atu tona rongo ki nga wahi katoa e tata ana ki kariri

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

un tūdaļ tie atstāja tīklus un sekoja viņam.

Maori

a mahue tonu ake i a raua nga kupenga, aru ana i a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

tad pēteris atkal noliedza; un tūdaļ gailis iedziedājās.

Maori

na ka whakakahore ano a pita: a tangi tonu iho te tikaokao

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

un tūdaļ viņš sinagogās sludināja par jēzu, ka viņš ir dieva dēls.

Maori

a reira tonu kauwhautia ana e ia a te karaiti i roto i nga whare karakia, ko te tama ia a te atua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

tas notika trīs reizes; un trauks tūdaļ tika uzņemts debesīs.

Maori

e toru meatanga o tenei: a i reira tonu ka tangohia atu taua mea ki te rangi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

bet sīmaņa sievasmāte gulēja drudzī, un tūdaļ tie pateica viņam to.

Maori

na i te takoto te hungawai wahine o haimona, he kirika, a korerotia tonutia atu ia e ratou ki a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

un viņš uzlika tai rokas; un tūdaļ tā uzcēlās un godināja dievu.

Maori

na whakapakia iho e ia ona ringa ki a ia: a kihai i aha kua tika, whakakororia ana i te atua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

un tie iegāja kafarnaumā, un viņš tūdaļ sabatā iegāja sinagogā un mācīja tos.

Maori

a ka tomo ratou ki kaperenauma; na haere tonu ia i te hapati ki te whare karakia, ka whakaako

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

un kad viņš to pateica, tūdaļ spitālība no tā nozuda; un viņš kļuva tīrs.

Maori

a, puaki kau tona reo, kua kore tona repera, na kua ma

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

tad tie viņu gribēja uzņemt viņu laivā, bet laiva tūdaļ sasniedza zemi, kurp tie brauca.

Maori

na ka mea ratou kia eke ia ki te kaipuke: a kihai i aha kua u te kaipuke ki te wahi i hoe ai ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

atklāt man savu dēlu, lai es viņu sludinātu pagāniem, tad es tūdaļ nepievērsos miesai un asinīm,

Maori

ki te whakakite i tana tama i roto i ahau, kia kauwhautia ai ia e ahau ki nga tauiwi; i reira tonu iho kihai ahau i korerorero ki te kikokiko, ki te toto

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

bet jēzum kļuva to žēl. viņš pieskārās to acīm; un tūdaļ tie redzēja un sekoja viņam.

Maori

na ka aroha a ihu, ka pa ki o raua kanohi: a titiro tonu ake o raua kanohi, a aru ana raua i a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

un ja kas jums ko teiktu, tad sakiet, ka kungam to vajag; un tūdaļ viņš tos atlaidīs.

Maori

a, ki te whai kupu tetahi tangata ki a korua, ki atu, e mea ana te ariki ki a raua mana; na ka tukua tonutia mai raua e ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

bet tanī nav saknes, tas nav pastāvīgs. tiklīdz sākas bēdas un vajāšanas vārda dēļ, viņš tūdaļ ieļaunojas.

Maori

otiia kahore ona pakiaka i roto i a ia, e mau noa ana mo te wa poto: a, no te panga o te whakapawera, o te whakatoi ranei, mo te kupu, na he tonu iho

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

bet jēzus viņam sacīja: ej, tava ticība tevi glābusi. un tūdaļ tas redzēja un ceļā viņam sekoja.

Maori

ka mea a ihu ki a ia, haere: na tou whakapono koe i ora ai. na titiro tonu iho ia, aru ana i a ihu i te ara

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

bet jēzus sacīja: neliedziet viņam, jo neviens nedara manā vārdā brīnumu, kas tūdaļ varētu par mani ļaunu runāt.

Maori

na ka mea a hoani ki ia, e te kaiwhakaako, i kite matou i tetahi e pei rewera ana i runga i tou ingoa: na riria iho e matou, kahore hoki ia e haere tahi me tatou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

bet tiem nav saknes sevī: viņi ir nepastāvīgi; tiklīdz rodas apspiešanas un vajāšanas vārda dēļ, tie tūdaļ krīt apgrēcībā.

Maori

na kahore o ratou pakiaka, ka whakapakari kau noa: heoi, i te panga o te whakapawera, o te whakatoi ranei mo te kupu, he tonu iho

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

bet pēteris sacīja: cilvēk, es nezinu, ko tu runā! un tūdaļ, viņam vēl runājot, iedziedājās gailis.

Maori

a ka mea a pita, e mara, kahore ahau e matau ki tau e mea na. a i reira pu ano, i a ia e korero ana, ka tangi te tikaokao

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

un jēzus tūdaļ atļāva tiem. un nešķīstie gari izgāja un iegāja cūkās, un cūku bars, kurā bija ap divi tūkstoši, lielā ātrumā metās jūrā un noslīka.

Maori

na tukua ana ratou e ihu, heoi, ko te putanga o nga wairua poke, ka tomo ki nga poaka: ko te tino rerenga o te kahui ra te pari ki te moana, ko te maha kei te rua mano, a paremo iho ki te moana

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,737,646 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK