Vous avez cherché: atliktų darbų priÄ—mimo perdavimo aktas (Lituanien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Lithuanian

English

Infos

Lithuanian

atliktų darbų priėmimo perdavimo aktas

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Lituanien

Anglais

Infos

Lituanien

priėmimo perdavimo aktas

Anglais

acceptance of transfer

Dernière mise à jour : 2020-06-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

paslaugų priėmimo perdavimo aktas

Anglais

acceptance of transfer

Dernière mise à jour : 2020-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

prekių priėmimo-perdavimo aktas

Anglais

the adoption of the act of transfer of the goods-

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

priėmimo ir perdavimo akto originalu,

Anglais

the original of the taking-over certificate,

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

akredityvus, konosamentus, perdavimo aktus ir

Anglais

letters of credit, bills of lading, bills of sale; and

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

akredityvus, važtaraščius, perdavimo aktus;

Anglais

letters of credit, bills of lading, bills of sale;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

Šiuo atliktų darbų priėmimo-perdavimo aktu pažymima

Anglais

acceptance of transfer

Dernière mise à jour : 2019-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

f) akredityvus, važtaraščius, perdavimo aktus;

Anglais

(f) letters of credit, bills of lading, bills of sale;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

kaip pažymėta, nei įstatai, nei perdavimo aktas nesusiję su kokia nors ypatinga ar neįprasta sąlyga arba įpareigojimu, kurie pateisintų nuomos mokesčio ar atlygio nebuvimą.

Anglais

as already observed, neither the articles of association nor the transfer deed appear to be linked to any specific and unusual condition or obligation that would justify the absence of rent or remuneration.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

pakete turi būti nurodyta, koks dokumentas – saistantis ketinimų protokolas, galutinė sutartis ar savininko teisių perdavimo aktas – ir kada turi būti pristatytas.

Anglais

the package will specify what kind of agreement - binding letter of intent, final agreement, transfer of legal title - is required by what date.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

jei daugiau kaip 30 dienų nuo pristatymo laiko vėluojama išduoti priėmimo ir perdavimo aktą arba galutinį atitikties liudijimą.

Anglais

a delay exceeding 30 days between the date of delivery and the issue of the taking-over certificate, or the issue of the final certificate of conformity.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

jei daugiau kaip 30 dienų nuo pristatymo laiko vėluojama išduoti priėmimō–perdavimo aktą arba galutinį atitikties liudijimą.

Anglais

a delay exceeding 30 days between the date of delivery and the issue of the taking-over certificate, or the issue of the final certificate of conformity.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

iš tiesų olaf informacijos perdavimo aktas, nors nacionalinės valdžios institucijos ir turi jį įvertinti išsamiai, nesukelia jokios privalomos teisinės pasekmės, nes pastarosios ir toliau gali savo nuožiūra nuspręsti, ar dėl olaf atliktų tyrimų reikia imtis tolesnių veiksmų.

Anglais

the forwarding of information by olaf, although it had to be dealt with seriously by the national authorities, had no binding legal eect on them, as they remained free to decide what action should be taken following the olaf investigation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

tačiau jos įtraukiamos į teises ir pareigas, susijusias su ūkininko ūkio perdavimu, jeigu ūkio perdavimo akte dėl pareigos mokėti 5 straipsnyje nurodytą teisingą atlygį nėra kitaip susitarta.

Anglais

however, they shall be included in the rights and obligations which are concerned by a transfer of the holding of the farmer, unless, in respect of the obligation to pay the equitable remuneration referred to in article 5, otherwise agreed in the act of transfer of the holding.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

nepažeidžiant komandiruotų pareigūnų kategorijos peržiūros, numatytos įgaliojimų perdavimo akte, nuostatų, šiuo sprendimu nedaroma įtakos įstaigos darbuotojų, įskaitant jos direktorių, teisėms ir pareigoms.

Anglais

without prejudice to the revision of the grading of seconded officials foreseen by the instrument of delegation, this decision shall not affect the rights and obligations of staff employed by the agency, including its director.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,328,437 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK