Vous avez cherché: samsonas (Lituanien - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Lituanien

Anglais

Infos

Lituanien

samsonas

Anglais

samson

Dernière mise à jour : 2012-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Lituanien

filistinų laikais samsonas teisė izraelį dvidešimt metų.

Anglais

and he judged israel in the days of the philistines twenty years.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Lituanien

samsonas, nuėjęs į timną, pamatė vieną filistinų mergaitę.

Anglais

and samson went down to timnath, and saw a woman in timnath of the daughters of the philistines.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Lituanien

kartą samsonas, nuvykęs į gazą, pamatė paleistuvę ir užėjo pas ją.

Anglais

then went samson to gaza, and saw there an harlot, and went in unto her.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Lituanien

tada samsonas atsakė: “Šį kartą nenusikalsiu, atkeršydamas filistinams”.

Anglais

and samson said concerning them, now shall i be more blameless than the philistines, though i do them a displeasure.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Lituanien

samsonas su tėvais ėjo į timną. prie timnos vynuogynų jis sutiko jauną liūtą.

Anglais

then went samson down, and his father and his mother, to timnath, and came to the vineyards of timnath: and, behold, a young lion roared against him.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Lituanien

jo tėvas nuėjo pas tą mergaitę, ir samsonas suruošė ten puotą; taip darydavo jaunikiai.

Anglais

so his father went down unto the woman: and samson made there a feast; for so used the young men to do.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Lituanien

samsonas, sugavęs tris šimtus lapių, surišo jas po porą uodegomis ir tarp uodegų įrišo po deglą.

Anglais

and samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between two tails.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Lituanien

samsonas jiems tarė: “nors jūs tai padarėte, nurimsiu tik tada, kai jums atkeršysiu”.

Anglais

and samson said unto them, though ye have done this, yet will i be avenged of you, and after that i will cease.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Lituanien

„samsonas“ skatina vaik � vaizduot b kykl � technin _s lrangos kokyb b.

Anglais

the fact that children find working with a com- in the classroom puter exciting also helps to generate enthusiasm. finally,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Lituanien

pastatas buvo pilnas vyrų ir moterų, ten buvo ir visi filistinų kunigaikščiai. ant stogo buvo apie tris tūkstančius vyrų bei moterų, kurie žiūrėjo, kaip samsonas juos linksmino.

Anglais

now the house was full of men and women; and all the lords of the philistines were there; and there were upon the roof about three thousand men and women, that beheld while samson made sport.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Lituanien

samsonas tarė: “aš užminsiu jums mįslę. jei ją įminsite per septynias puotos dienas, aš jums duosiu trisdešimt apatinių ir trisdešimt išeiginių drabužių,

Anglais

and samson said unto them, i will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then i will give you thirty sheets and thirty change of garments:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Lituanien

georg friedrich hÄndel - arijos iš oratorijų „mesijas“, „samsonas“ ir operos „alcina“

Anglais

arias from the oratorios messiah and samson and the opera alcina

Dernière mise à jour : 2017-03-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Lituanien

samsonas buvo pas paleistuvę iki vidurnakčio. atsikėlęs vidurnaktį, jis nutvėrė miesto vartus su staktomis, iškėlė juos kartu su sklende, užsidėjo ant pečių ir nunešė ant kalno, esančio prie hebrono.

Anglais

and samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of an hill that is before hebron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Lituanien

samsonas jai atsakė: “jei mane surištų septyniomis virvėmis iš gyslų, kurios dar nėra išdžiūvusios, tai aš būčiau toks, kaip bet kuris kitas žmogus”.

Anglais

and samson said unto her, if they bind me with seven green withs that were never dried, then shall i be weak, and be as another man.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Lituanien

samsono žmona verkdama kalbėjo: “tu nemyli manęs. tu užminei mįslę mano tautos sūnums, o man jos nesakai”. jis jai tarė: “aš jos nepasakiau nei savo tėvui, nei motinai, kodėl turėčiau tau ją pasakyti?”

Anglais

and samson's wife wept before him, and said, thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. and he said unto her, behold, i have not told it my father nor my mother, and shall i tell it thee?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,766,014,798 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK