Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gydymą nukleozidų analogais reikia nutraukti atsiradus simptominei hiperlaktatemijai ir metabolinei laktatacidozei, progresuojančiai hepatomegalijai ar sparčiai didėjant aminotransferazių kiekiui.
se debe interrumpir el tratamiento con análogos de nucleósidos si aparece hiperlactatemia sintomática y acidosis metabólica/ láctica, hepatomegalia progresiva, o rápidas elevaciones de los niveles de aminotransferasas.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gydymą nukleozidų analogais būtina reikia nutraukti atsiradus simptominei hiperlaktatemijai ir metabolinei / laktatacidozei, progresuojančiai hepatomegalijai ar sparčiai didėjant aminotransferazių kiekiui.
el tratamiento con análogos de nucleósidos debe interrumpirse en caso de hiperlactacidemia sintomática y de acidosis metabólica/ láctica, hepatomegalia progresiva o incremento rápido de los valores de las aminotransferasas.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pasireiškus simptominei hiperlaktatemijai ir metabolinei (laktatinei) acidozei, progresuojančiai hepatomegalijai ar greitai didėjant aminotransferazių koncentracijai, nati vartojimą reikia nutraukti.
el tratamiento con nrtis debe interrumpirse si se producen síntomas de hiperlactatemia sintomática y acidosis láctica/ metabólica, hepatomegalia progresiva o una elevación rápida de los niveles de aminotransferasas.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
reikia laikytis atsargumo priemonių nukleozido analogų skiriant pacientams (ypač nutukusioms moterims), sergantiems hepatitu, esant hepatomegalijai ar kitiems žinomiems kepenų ligų rizikos faktoriams.
cuando se prescriben análogos de los nucleósidos a los pacientes (en particular, a las mujeres obesas) debe tenerse precaución con hepatomegalia, hepatitis u otros factores de riesgo para la enfermedad hepática.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cholecistitas, hepatitas, hepatomegalija, riebalų sankaupa kepenyse, kepenų jautrumas
alteración del gusto
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.