Vous avez cherché: priskaičiuojamos (Lituanien - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Lithuanian

Polish

Infos

Lithuanian

priskaičiuojamos

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Lituanien

Polonais

Infos

Lituanien

visos išlaidos, patirtos taikant šį sprendimą, priskaičiuojamos gavėjui arba jo agentui.

Polonais

wszystkimi kosztami ponoszonymi w związku ze stosowaniem niniejszej decyzji zostaje obciążony wysyłający lub jego przedstawiciel.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

atliekant ekspertizę už bendrijos ribų, papildomai priskaičiuojamos kelionės išlaidos pagal faktines išlaidas.

Polonais

w przypadku kontroli poza wspólnotą zostanie ona uzupełniona o wydatki związane z rzeczywistymi kosztami podróży.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

visos išlaidos, padarytos taikant šį sprendimą, priskaičiuojamos siuntėjui, gavėjui arba jų įgaliotiniui.

Polonais

wszystkimi kosztami ponoszonymi w związku ze stosowaniem niniejszej decyzji zostaje obciążony wysyłający, odbiorca lub ich agent.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

visos su bet kurio iš šių specialiosios paskirties fondų tvarkymu susijusios išlaidos priskaičiuojamos tam specialiosios paskirties fondui.

Polonais

pełny koszt zarządzania funduszem specjalnym będzie obciążał ten fundusz specjalny.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

jeigu nuo į sąskaitą pervestos sumos yra priskaičiuojamos palūkanos, mokėjimo institucija skiria jas atitinkamam pagalbos būdui.

Polonais

jeżeli wpłata na rachunek jest oprocentowana, zostanie on alokowany przez organ wypłacający w określoną formę pomocy.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

todėl, turimais duomenimis, bankas nuolat dalį balansinio pelno pervesdavo į įstatinį kapitalą, kuriam priskaičiuojamos palūkanos.

Polonais

zgodnie z dostępnymi informacjami bank transferował w związku z tym regularnie część zysku bilansowego na oprocentowany kapitał zakładowy.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

prie išieškomų sumų priskaičiuojamos palūkanos nuo tos dienos, kai sumos buvo perduotos pagalbos gavėjams, iki dienos, kai jos buvo realiai išieškotos.

Polonais

kwoty do zwrotu zawierają odsetki naliczone od daty, w której pomoc została przekazana do dyspozycji beneficjenta, aż do daty ich faktycznego zwrotu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

suinteresuotos įstaigos prašoma nurodyti dalį pensijos, priskaičiuojamos nuo savanoriško draudimo įmokų (e 210 formos 6.7 punktas)

Polonais

właściwa instytucja jest proszona o określenie części emerytury należnej z tytułu dobrowolnych składek (pkt 6.7 w formularzu e 210)

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

1 straipsnio 1 dalies a, b ir d punktuose dukterinių bendrovių ir visų pagrindinės bendrovės arba kitos dukterinės bendrovės pavedimu, tačiau savo vardu veikiančių asmenų balsavimo teisės bei skyrimo ir atleidimo teisės priskaičiuojamos prie atitinkamų patronuojantis bendrovės teisių.

Polonais

w rozumieniu art. 1 ust. 1 lit. a), b) i d) prawa głosu oraz prawa powoływania i odwoływania dotyczące dowolnej innej jednostki zależnej, a także osób działających w imieniu własnym, ale na rzecz jednostki dominującej bądź innej jednostki zależnej muszą być zsumowane z tymi w posiadaniu jednostki dominującej.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

pagal (eb) reglamento nr. 569/99 14 straipsnio 12 dalies normą prie grąžinamos pagalbos taip pat turi būti priskaičiuojamos palūkanos, kurias nustato komisija.

Polonais

zgodnie z art. 14 ust. 2 rozporządzenia rady (we) nr 659/1999 w sprawie odzyskiwania funduszy pomocowych należy zastosować naliczanie odsetek zgodnie z obowiązującymi stopami ustalonymi przez komisję.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

- ar mokėjimo agentūrų veiklos procedūros, ypač susijusios su akreditavimo kriterijais, suteikia pakankamai garantijų, kad fondui priskaičiuojamos operacijos atitinka bendrijos taisykles, ir kokie pasiūlymai buvo padaryti sistemoms gerinti,

Polonais

- czy procedury agencji płatniczych, ze szczególnym uwzględnieniem kryteriów akredytacyjnych, dają wystarczającą pewność, że operacje, którymi obciążany jest fundusz, są zgodne z regułami wspólnotowymi oraz jakie zalecenia zostały wydane w celu ulepszenia systemów,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

licencijos dėl pagalbos maisto produktais, išduotos pagal komisijos reglamento (eb) nr. 1291/2000 [4] 16 straipsnį, nebus priskaičiuojamos prie šio reglamento priede numatytų kiekių.

Polonais

pozwolenia wydane z tytułu pomocy żywnościowej, określone w art. 16 rozporządzenia komisji (we) nr 1291/2000 [4], nie są wliczane do ilości określonych w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,866,637 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK