Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bawa mulut
mouth -watering idioms
Dernière mise à jour : 2022-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
banyak mulut
many idioms
Dernière mise à jour : 2020-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
air kencing berbuih
foaming water
Dernière mise à jour : 2020-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dari mulut ke mulut
gossip
Dernière mise à jour : 2021-06-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tompokan berbuih, kusam
bubbly bumps, matte
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lain di mulut lain di hati
another in the mouth another in the heart
Dernière mise à jour : 2021-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
simpulan bahasa mulut murai
the idiom of many mouths
Dernière mise à jour : 2024-03-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
mulut celupar,bahasa english
celupar mouth, english language
Dernière mise à jour : 2023-10-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
sama seperti tompokan berbuih tetapi dengan sorotan lutsinar
same as bubbly bumps but with transparent highlights
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sama seperti tompokan berbuih tetapi dengan cahaya bauran selain dari yang spekular
same as bubbly bumps but with a diffuse light instead of a specular one
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mengapa beliau tidak bergerak? kenapa dia berhenti? apa yang dia lakukan? c'mon pop anda harus bangun! ibu saya bergolek dia, ayah telah berbuih di mulut kakak saya menelefon ambulans tersebut seperti saya berlari keluar rumah
why is he not moving? why has he stopped? what is he doing? c'mon pop you gotta get up! my mom's rolled him over, dad was foaming at the mouth my sister phoned the ambulance as i ran up out the house
Dernière mise à jour : 2016-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: