Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tambah ke laci
add to drawer
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tambah ke abai...
add to ignores...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tambah ke troll
add to cart
Dernière mise à jour : 2021-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tambah ke senarai main
add to playlist
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
tambah ke baris gilir
add to queue
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
& tambah ke kecerunan pratentu
& add to predefined gradients
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tambah ke kumpulan yang adaname
add to repository
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tambah ke arkib sedia ada.
append to an existing archive.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tambah ke dalam tanda buku konqueror
add to konqueror bookmarks
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cari _item untuk tambah ke panel:
find an _item to add to the panel:
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
name=tambah ke plugin pencabut kitchensync
name=kitchensync manipulator
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
senarai jenis mime untuk tambah ke penapis
the list of mime types to add to the filter
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fail untuk difakskan (tambah ke senarai fail)
file to fax (added to the file list)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
senarai corak nama fail untuk tambah ke penapis
the list of file name patterns to add to the filter
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tidak dapat tambah awal atau tambah ke pautan simbolik dengan --nofollow ditetapkan
cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
seret untuk pilih garis lakaran. shift tambah ke laluan terpilih, alt aktifkan mod lakar.
drag to create a freehand line. shift appends to selected path, alt activates sketch mode.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lebih dari satu pengguna telah ditemui dengan nama yang sama. pilih pengguna yang betu dari senarai untuk tambah ke senarai rakan.
more than one user was found with the same name. select the correct user from the list to add to the buddy list.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lebih dari satu pengguna telah ditemui dengan kunci awam yang sama. pilih pengguna yang betu dari senarai untuk tambah ke senarai rakan.
more than one user was found with the same public key. select the correct user from the list to add to the buddy list.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gagal untuk menambah ke %s: %s sebagai ganti, tambah ke folder 'hantar' setempat.
failed to append to %s: %s appending to local 'sent' folder instead.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
siapkan radas seperti dalam gambar 1a. letakkan pita detik di bawah sekeping cakera kertas karbon seperti yang ditunjukkan dalam rajah 1b. kemudian, pasangkan pita detik ke troli menggunakan pita selofan.
set up apparatus as in figure 1a. placed the ticker tape beneath a piece of carbon paper disc as shown in figure 1b. then, attach the ticker tape to the trolley using cellophane tape.
Dernière mise à jour : 2021-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: