Vous avez cherché: terjemahan bahasa turky menjadi ... (Malais - Chinois (simplifié))

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Malais

Chinois (simplifié)

Infos

Malais

terjemahan bahasa turky menjadi bahasa indonesia

Chinois (simplifié)

土耳其语翻译成印尼语

Dernière mise à jour : 2021-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

terjemahan dari bahasa indonesia ke cina

Chinois (simplifié)

印尼对中国翻译

Dernière mise à jour : 2016-05-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

terjemahan bahasa cina dalam bahasa cina

Chinois (simplifié)

古筝

Dernière mise à jour : 2019-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

terjemahan bahasa cina

Chinois (simplifié)

记得每次做功课要认真!

Dernière mise à jour : 2021-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

terjemahan bahasa orange

Chinois (simplifié)

酸柑 翻译马来语

Dernière mise à jour : 2023-08-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

anugerah terjemahan bahasa m

Chinois (simplifié)

奖牌

Dernière mise à jour : 2022-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

anugerah terjemahan bahasa melayu

Chinois (simplifié)

颁奖

Dernière mise à jour : 2022-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

terjemahan bahasa mandarin adegan cina

Chinois (simplifié)

场景

Dernière mise à jour : 2021-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

minyak bijan terjemahan bahasa melayu

Chinois (simplifié)

马来文翻译麻油

Dernière mise à jour : 2021-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

bahasa indonesia, perancis, hindi, burma, rusia

Chinois (simplifié)

印尼语 , 法语,印度语 , 缅甸语,俄语

Dernière mise à jour : 2020-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

terjemahan bahasa cina dalam bahasa cinafilem ‘gadoh’ mereflekkan beberapa konflik antara hubungan etnik di dalam malaysia.dalam filem ini, pelajar-pelajar yang terdiri daripada kaum melayu,cina dan india sudah lama menaruh perasaan dendam antara satu sama lain dan akhirnya berlakunya perkelahian yang sengit. sebenarnya, dua-dua pelajar tersebut tidak pernah berjumpa antara satu sama lain tetapi juga boleh mencetuskan pergaduhan tanpa sebab-sebab yang munasabah. sebenarnya, segala perasaan benci-membenci ituadalah disebabkan oleh pengaruh ahli keluarga mereka.sejak kecil lagi, mereka telah terpengaruh dengan konsep negative yang boleh mencemarkan nama baik kaum lain walaupun mereka tidak mengenali antara satu sama lain dan juga tidak mahu cuba untuk bergaul dengan mereka. konsep negative seperti ‘melayu itu pemalas’, ‘cina itu kuat tipu’, ‘orang cina suka makan babi,kotor’dan “india itu kuat mabuk’ telah disebarkan ke dalam minda kanak-kanak yang bersih dan suci. hal ini juga mengakibatkan kanak-kanak yang sudah dewasa nanti juga akan membina sebuah benteng yang kuat semasa bergaulan dengan kaum lain. benteng ini berfungsi untuk menghasilkan sebarang anggapan yang buruk serta perselisihan faham antara satu sama lain. malahan, benteng ini juga memainkan peranan sebagai garis pertahanan, sekiranya sesuatu meyeberangi garis itu, seseorang akan mula menolak balik dan mengakibatkan berlakunya pertelingkahan antara kaum.pertelingkahan ini adalah berpunca daripada kekurangan sikap toleransi dan kasih sayang antara satu sama lain.

Chinois (simplifié)

filem ‘gadoh’ mereflekkan beberapa konflik antara hubungan etnik di dalam malaysia.dalam filem ini, pelajar-pelajar yang terdiri daripada kaum melayu,cina dan india sudah lama menaruh perasaan dendam antara satu sama lain dan akhirnya berlakunya perkelahian yang sengit. sebenarnya, dua-dua pelajar tersebut tidak pernah berjumpa antara satu sama lain tetapi juga boleh mencetuskan pergaduhan tanpa sebab-sebab yang munasabah. sebenarnya, segala perasaan benci-membenci ituadalah disebabkan oleh pengaruh ahli keluarga mereka.sejak kecil lagi, mereka telah terpengaruh dengan konsep negative yang boleh mencemarkan nama baik kaum lain walaupun mereka tidak mengenali antara satu sama lain dan juga tidak mahu cuba untuk bergaul dengan mereka. konsep negative seperti ‘melayu itu pemalas’, ‘cina itu kuat tipu’, ‘orang cina suka makan babi,kotor’dan “india itu kuat mabuk’ telah disebarkan ke dalam minda kanak-kanak yang bersih dan suci. hal ini juga mengakibatkan kanak-kanak yang sudah dewasa nanti juga akan membina sebuah benteng yang kuat semasa bergaulan dengan kaum lain. benteng ini berfungsi untuk menghasilkan sebarang anggapan yang buruk serta perselisihan faham antara satu sama lain. malahan, benteng ini juga memainkan peranan sebagai garis pertahanan, sekiranya sesuatu meyeberangi garis itu, seseorang akan mula menolak balik dan mengakibatkan berlakunya pertelingkahan antara kaum.pertelingkahan ini adalah berpunca daripada kekurangan sikap toleransi dan kasih sayang antara satu sama lain.

Dernière mise à jour : 2019-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,160,198 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK