Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tanya
ಕೋರು
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jangan tanya lagi
ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಕೇಳಬೇಡ
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& jangan tanya lagi
ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಬೇಡ( d)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
jangan tanya lagi untuk peranti ini
ಈ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಪುನಃ ಕೇಳಬೇಡ
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jangan tanya lagi@ action: inmenu
à²à²¨à³à²¨à³à²®à³à²®à³ à²à³à²³à²¬à³à²¡@ action: inmenu
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tanya nama dan folder apabila menambah tanda buku
ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ಸೇರ್ಪಡಿಸುವಾಗ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಕೇಳು
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tanya laluan asas bagi masukan menu permulaanname of translators
name of translators
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tanya untuk pengesahan apabila@ option: check ask for confirmation when
ಠಸà²à²¦à²°à³à²à²à²³à²²à³à²²à²¿ ದà³à²¢à³à²à²°à²£à²µà²¨à³à²¨à³ à²à³à²³à³@ option: check ask for confirmation when
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tanya sama ada hendak menyimpan ke fail (hanya untuk pelayar konquorer)
ಬದಲಾಗಿ ಧೃಢ ಮುದ್ರಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲೇ ಎಂದು ಕೇಳು
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :