Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tetingkap tersusunaction that reorganizes the windows so that they are in cascade
izkliedēt logusaction that reorganizes the windows so that they are in cascade
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kelegapan: the file will be much compressed, so the quality will be bad
necaurspīdība: the file will be much compressed, so the quality will be bad
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jangan papar arahan untuk dilaksana dalam dialogtransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
nerādīt palaižamo komandu dialogātransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
edit mesej semasa dengan editor gnome defaultsend" and "queuesend" button, so "toolbarsend
rediģēt pašreizējo vēstuli ar noklusējuma gnome redaktorusend" and "queuesend" button, so "toolbarsend
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
bet tas netiek ieskaitīts, jo tā ir smilškaste! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.