Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bil-kelma icewine',
by the term 'icewine',
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bil-kelma classico jew le, jew
the term classico, or
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bil-kelma t-tajba tasal
good t-wordds
Dernière mise à jour : 2024-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kontenitur li fih jintremew affarijiet bil-ponta
sharps disposal container
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
għal stampi ta' xi prodotti perikolużi, ara:
for photos of some of the dangerous products, see:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kontenitur intermedju ta’ affarijiet goffi, injam naturali
intermediate bulk container, natural wood
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kontenitur intermedju ta’ affarijiet goffi, aluminju, likwidu
intermediate bulk container, aluminium, liquid
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
serje mmarkati bil-kelma « minimu » huma rapportati mill-mfis.
for other countries the term non-banks is appropriate.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
deskrizzjoni ġenerali tal-prodott, jekk meħtieġ bi tpinġijiet u stampi ta’ spjegazzjoni.
general description of the product, if necessary with explanatory drawings and pictures.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il-kliem ‘apparati mhux attivi’ jiġu sostitwiti bil-kelma ‘apparati’
the words ‘non active devices’ are replaced by the word ‘devices’
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l-emenda għalhekk għandha tissostitwixxi "indikattiv" bil-kelma "ġenerali".
the amendment should then replace “indicative” by “general”.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
fl-ewwel sentenza l-kelma "tmienja" tinbidel bil-kelma "tnejn".
in the first sentence the word “eight” is replaced by the word “two”.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
fl-ewwel kolonna tar-ringiela għal e 420 sa e 967, hija miżjuda l-kelma ‘e 968’.
in the first column of the row for e 420 to e 967, the word ‘e 968’ is added.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fil-punt (a), il-kelma “operatur” hija sostitwita bil-kelma “bidwi”;
in point (a), the word ‘operator’ is replaced by ‘farmer’;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
fl-artikolu 32(2), il-kelma “community” tinbidel bil-kelma “union”.
in article 32(2), the term ‘community’ is replaced by the term ‘union’.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
fl-artikolu 4(1), il-kelma “preparazzjoni” hija sostitwita bil-kelma “taħlita”.
in article 4(1) the word ‘preparation’ is replaced by the word ‘mixture’.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(a) fil-paragrafu 2, il-kelma "ħamsa" tiġi sostitwita bil-kelma "tlieta";
(a) in paragraph 2, the word "five" is replaced by the word "three";
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent