Vous avez cherché: preferibbli (Maltais - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maltese

Spanish

Infos

Maltese

preferibbli

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maltais

Espagnol

Infos

Maltais

iż- żewġ għotjiet kuljum huma preferibbli ”.

Espagnol

esta cantidad se ajustará duplicando la dosis cada una o dos semanas hasta alcanzar una dosis máxima diaria de 10 mg.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Maltais

skond is- sitwazzjoni individwali tiegħek, trasfużjoni tad- demm tista ’ tkun preferibbli.

Espagnol

dependiendo de su situación concreta, puede ser preferible una transfusión de sangre.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Maltais

f’ kull ċirkostanza, huwa dejjem preferibbli li jinbdew nrti suxxettibli għal terapija regolari b' lamivudine.

Espagnol

en cualquier caso, es preferible una estrategia de inicio de tratamiento con inti activos que mantener el tratamiento con lamivudina.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Maltais

f’ kull ċirkostanza, huwa dejjem preferibbli li jinbdew nrti suxxettibli milli terapija regolari b' lamivudine.

Espagnol

en cualquier caso, es preferible una estrategia de inicio de tratamiento con inti activos que mantener el tratamiento con lamivudina.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Maltais

46 tqala u treddigħ huwa preferibbli li ma tużax dan il- prodott waqt it- tqala u t- treddigħ.

Espagnol

embarazo y lactancia es preferible no utilizar este medicamento durante el embarazo y la lactancia.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Maltais

biex tinkiseb aktar stabbiltà meta jsir xogħol fuq l-arbli,huwa preferibbli li jintużaw appoġġi li jisporġu ’l barra.

Espagnol

respetar las distancias de seguridad en relación con laslíneas eléctricas aéreas y adoptar las medidas necesarias para evitar posibles riesgos de electrocución.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maltais

bħala miżura ta 'prekawzjoni, huwa preferibbli li jiġi evitat l- użu ta' novoseven waqt it- tqala.

Espagnol

como medida de precaución, es preferible evitar el uso de novoseven durante el embarazo.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Maltais

l- użu taħt il- ġilda hu preferibbli f’ pazjenti li mhux qed jirċievu l- emodijalisi biex jevitaw li jtaqqbu vini periferali m

Espagnol

en pacientes que no están sometidos a hemodiálisis es preferible utilizar la vía subcutánea para evitar la punción de venas periféricas. ic

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Maltais

użu minn taħt il- ġilda huwa preferibbli f’ pazjenti li mhux qed jirċievu emodijalisi biex jiġi evitat it- titqib ta ’ vini periferali.

Espagnol

si la tasa de aumento de hemoglobina es mayor de 2 g/ dl (1,25 mmol/ l) en un mes o si el nivel de hemoglobina está aumentando y se acerca a 12 g/ dl (7,45 mmol/ l), debe reducirse la dosis en aproximadamente un 25%.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Maltais

• iż-żewġ metodi ta’ perjodi sħaħ (a u b) huma mingħajr dubju preferibbli għal dawk imsejsa fuq perjodu parzjali.

Espagnol

d"la inequívoca preferencia de las dos modalidades de período completo (a y b) sobre las de período parcial.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Maltais

kif ġie osservat fil-kontribuzzjoni tal-eurosistema tal-2008( 5), approċċ ta » entità waħda għas-superviżjoni tal-akk huwa preferibbli minn superviżjoni mifruxa mill-perspettiva li tiġi żgurata l-koordinazzjoni u qasam ġust u ekwu.

Espagnol

como se advierte en la contribución del eurosistema en 2008( 5), desde la perspectiva de garantizar la coordinación y la igualdad de condiciones, un sistema de supervisión de las agencias de calificación crediticia basado en una entidad única es preferible a una supervisión dispersa.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,759,543,823 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK