Vous avez cherché: tradizzjonali (Maltais - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maltese

Spanish

Infos

Maltese

tradizzjonali

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maltais

Espagnol

Infos

Maltais

importaturi tradizzjonali

Espagnol

importadores tradicionales

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Maltais

student mhux tradizzjonali

Espagnol

estudiante atípico

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

"free range tradizzjonali"

Espagnol

« granja al aire libre »

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Maltais

speċjalità tradizzjonali garantita

Espagnol

especialidad tradicional garantizada

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

sajd tradizzjonali, iżda dokumentat

Espagnol

una gestión tradicional, pero bien documentada o par u

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

trobbija fil-beraħ tradizzjonali

Espagnol

campero tradicional

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

riżorsi proprji tradizzjonali (rpt)

Espagnol

recursos propios tradicionales (rpt)

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

riżorsi proporji tradizzjonali 14,1%

Espagnol

recursos propios tradicionales 14,1 %

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

frażijiet speċifiċi tradizzjonali tal-komunità

Espagnol

términos tradicionales específicos comunitarios

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

ara t-terminu tradizzjonali ‘passito’.

Espagnol

véase el término tradicional “passito”.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

kwantità referenzjali għall-importaturi tradizzjonali

Espagnol

cantidad de referencia de importadores tradicionales

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

fil-każ ta' espressjonijiet tradizzjonali omonomi:

Espagnol

en caso de que existan expresiones tradicionales homónimas:

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

f’armonija mar-relazzjonijiet kummerċjali tradizzjonali

Espagnol

en armonía con las relaciones comerciales tradicionales

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

xbieha: tifla Ċiprijotta liebsa kostum tradizzjonali

Espagnol

imagen: joven ataviada con el traje tradicional chipriota

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

l-post fejn l-espressjoni tradizzjonali hi wżata.

Espagnol

del lugar en el que se emplee la expresión tradicional.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

total nett ta’ riżorsi proprji tradizzjonali (75 %)

Espagnol

total de los recursos propios tradicionales netos (75 %)

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

rakkomandazzjoni nru2evalwazzjoni talprestazzjoni talistrumentilĠodda bi tqabbil malkollaborazzjonifirriĊerka tradizzjonali

Espagnol

recomendaciÓn nº2evaluaciÓn delrendimiento delos nuevosinstrumentos conrelaciÓn alacolaboraciÓn tradicional en materia deinvestigaciÓn

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

indikazzjonijiet Ġeografiċi u espressjonijiet tradizzjonali fl-istati membri

Espagnol

indicaciones geográficas y expresiones tradicionales por estados miembros

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

termini tradizzjonali ma għandhomx isiru ġeneriċi fl-unjoni.

Espagnol

los términos tradicionales no podrán ser genéricos en la unión.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

il-frażi bl-abjad “speċjalità tradizzjonali grantita”

Espagnol

en blanco, la mención «especialidad tradicional garantizada»

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,728,850,650 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK