Vous avez cherché: sperimentazzjoni (Maltais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maltese

French

Infos

Maltese

sperimentazzjoni

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maltais

Français

Infos

Maltais

sperimentazzjoni taħt kondizzjonijiet attwali

Français

expériences sur le terrain.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maltais

skambju ta’ kampjuni, materjali, strumenti, u apparat għal għanijiet ta’ sperimentazzjoni,

Français

d'échanges d'échantillons, de matériaux, d'instruments et de dispositifs à des fins expérimentales,

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maltais

4.2.3 standardizzazzjoni: prijoritizzazzjoni u sforzi intensifikati dwar arkitetturi ta' referenza u sperimentazzjoni

Français

4.2.3 normalisation: hiérarchisation et efforts accrus en matière d'architectures de référence et d'expérimentation

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maltais

"riċerka u żvilupp xjentifiċi" ifisser sperimentazzjoni xjentifika, analiżi jew riċerka kimika magħmula taħt kondizzjonijiet kontrollati;

Français

"recherche et développement scientifiques": l'expérimentation scientifique, l'analyse ou la recherche chimique sous conditions contrôlées;

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Maltais

l-iffinanzjar għall-infrastrutturi u għall-proġetti jkun disponibbli, iżda jkun limitat għall-proġetti ta' sperimentazzjoni.

Français

des financements seraient disponibles pour les infrastructures et les projets mais seraient toutefois limités aux projets expérimentaux.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maltais

-* fis-settur tas-saħħa:( a) id-deċiżjoni nru 2119/98/ ke tal-parlament ewropew u tal-kunsill ta » l-24 ta » settembru 1998 li jwaqqaf netwerk għas-sorveljanza epidemoloġika u għall-kontroll ta » mard li jittieħed fil-komunità id-direttiva tal-kummissjoni 2003/94/ ke tat-8 ta » ottubru 2003 li tistabbilixxxi l-prinċipji u l-linji gwida tal-prassi ta » fabbrikazzjoni tajba fir-rigward ta » prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u prodotti mediċinali fil-fażi ta » sperimentazzjoni għall-użu millbniedem

Français

-* dans le secteur médical:( a) la décision n° 2119/98/ ce du parlement européen et du conseil du 24 septembre 1998 instaurant un réseau de surveillance épidémiologique et de contrôle des maladies transmissibles dans la communauté; la directive 2003/94/ ce de la commission du 8 octobre 2003 établissant les principes et lignes directrices de bonnes pratiques de fabrication concernant les médicaments à usage humain et les médicaments expérimentaux à usage humain.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,503,831 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK