Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
-tetrachloride tal-karbonju,
-τετραχλωράνθρακας,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
(d) karbonju-tetrachloride;
δ) τετραχλωράνθρακος·
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
Référence:
-fdalijiet ta'coke li jirriżulta mill-manifattura tat-titanium tetrachloride,
-«ισχυρώς όξινα απόβλητα»:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
(6) ir-regolament (ke) nru 3093/94 irid ikun modifikat sostanzjalment. huwa fl-interess tal-kjarezza legali u t-trasparenza li jkun rivedut dak ir-regolament kompletament.(7) permezz tar-regolament (ke) nru 3093/94 il-produzzjoni ta'klorofluworokarbonji, klorofluworokarbonji aloġenati sħaħ oħra, aloni, karbonju-tetrachloride, 1,1,1-tri-kloroetanu u idrobromofluworokarbonji kienu ġew imneħħija gradwalment. il-produzzjoni ta'dawk is-sostanzi kontrollati huwa b'hekk projbit, soġġett għall-possibiltà ta'deroga għal użu essenzjali u biex jintlaħqu l-ħtiġiet bażiċi domestiċi tal-partijiet bis-saħħa ta'l-artikolu 5 tal-protokoll ta'montreal. huwa issa wkoll xieraq li progressivament ikun projbit it-tqegħid fuq is-suq u l-użu ta'dawk is-sostanzi u prodotti u tagħmir li jkun fihom dawk is-sostanzi.
(4) Είναι αναγκαίο να αναληφθεί δράση σε κοινοτικό επίπεδο, ώστε να τηρηθούν οι υποχρεώσεις της Κοινότητας που απορρέουν από τη σύμβαση της Βιέννης και από τις τελευταίες τροποποιήσεις και αναπροσαρμογές του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ, ειδικότερα για τη σταδιακή κατάργηση της παραγωγής και της διάθεσης στην αγορά μεθυλοβρωμιδίου εντός της Κοινότητας και την καθιέρωση συστήματος χορήγησης αδειών, όχι μόνο για τις εισαγωγές αλλά και για τις εξαγωγές ουσιών που καταστρέφουν το όζον.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: