Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
integrazzjoni differenzjata is-sħubija fl-ue ma tfissirx awtomatikament parteċipazzjoni fiż-żona tal-euro.
diferencovaná integrácia Členstvo v eÚ neznamená, že krajina automaticky patrí aj do eurozóny.
07 04 02 -mhux obbligatorji -differenzjata[23] -le -le -le -nru 3 -
07 04 02 -nepovinné -dif.[23] -nie -nie -nie -č. 3 -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
din ir-rata għandha tiġi differenzjata skont il-benefiċċji għal pajjiżi oħra, b’mod partikolari stati membri ġirien.
táto miera sa diferencuje v súlade s výhodami pre ostatné krajiny, najmä pre susedné členské štáty.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(1) l-artikolu 3 tar-regolament tal-kummissjoni (ke) nru 800/1999 tal-15 ta'april 1999 li jippreskrivi regoli komuni dettaljati għall-applikazzjoni tas-sistema ta'rifużjonijiet għall-esportazzjoni ta'prodotti agrikoli [3], kif emendat l-aħħar bir-regolament (ke) nru 90/2001 [4], jippreskrivi li, meta rifużjoni differenzjata tapplika għal pajjiż terz, dritt għar-rifużjoni jinkiseb ma'l-importazzjoni f’dak il-pajjiż terz. l-artikoli 14, 15 u 16 ta'dak ir-regolament jistabbilixxu l-kondizzjonijiet dwar ħlas tar-rifużjoni meta rifużjoni differenzjata tapplika u b’mod partikolari d-dokumenti li għandhom jiġu ppreżentati biex jagħtu prova tal-wasla tal-prodott fid-destinazzjoni.
(1) Článok 3 nariadenia komisie (es) č. 800/1999 z 15. apríla 1999, ktoré ustanovuje spoločné podrobné pravidlá pre uplatňovanie systému vývozných náhrad týkajúcich sa poľnohospodárskych produktov [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (es) č. 90/2001 [4], stanovuje, že ak sa pre špecifickú tretiu krajinu uplatní diferencovaná náhrada, nárok na túto náhradu sa získa po dovoze do tejto krajiny. Články 14, 15 a 16 tohto nariadenia stanovujú podmienky pre výplatu náhrady, ak sa uplatní diferencovaná náhrada, a najmä dokumenty, ktoré majú byť predložené na dôkaz toho, že produkty boli doručené na miesto určenia.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: