Vous avez cherché: puna (Maori - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

German

Infos

Maori

puna

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Allemand

Infos

Maori

puna hiko hūrokuroku

Allemand

usv

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

te puna waiora o te waikoropupu

Allemand

the well of the hydraulic fracturing

Dernière mise à jour : 2023-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kia tohatoha noa atu koia au puna wai, nga awa wai i nga huarahi

Allemand

laß deine brunnen herausfließen und die wasserbäche auf die gassen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai

Allemand

der den fels wandelte in einen wassersee und die steine in wasserbrunnen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kia manaakitia tau puna wai: kia koa ano koe ki te wahine o tou taitamarikitanga

Allemand

dein born sei gesegnet, und freue dich des weibes deiner jugend.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i wahia e koe te puna me te roma; mimiti ake i a koe nga awa nunui

Allemand

du lässest quellen brunnen und bäche; du läßt versiegen starke ströme.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i tana whakapumautanga i nga rangi i runga; i te tototanga o nga puna o te rire

Allemand

da er die wolken droben festete, da er festigte die brunnen der tiefe,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka keri nga pononga a ihaka ki te awaawa, a ka kitea e ratou i reira he puna manawa whenua

Allemand

auch gruben isaaks knechte im grunde und fanden daselbst einen brunnen lebendigen wassers.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka huihuia e nga pirihitini a ratou taua katoa ki apeke, i te noho hoki a iharaira ki te puna i ietereere

Allemand

die philister aber versammelten alle ihre heere zu aphek; und israel lagerte sich zu ain in jesreel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka haere ratou ra te raorao o paka, ka meinga e ratou hei puna: ngaro iho ano hoki nga poka i te ua

Allemand

die durch das jammertal gehen und machen daselbst brunnen; und die lehrer werden mit viel segen geschmückt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he kari kua oti te tutaki toku tuahine, toku hoa; he manawa whenua kua oti te papuni, he puna kua oti te hiri

Allemand

meine schwester, liebe braut, du bist ein verschlossener garten, eine verschlossene quelle, ein versiegelter born.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka minamina a rawiri, a ka mea, aue, me he tangata hei mea wai mai moku i te puna i peterehema, i tera i te kuwaha

Allemand

und david ward lüstern und sprach: wer will mir wasser zu trinken geben aus dem brunnen zu bethlehem unter dem tor?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko te reme hoki i waenganui o te torona hei hepara mo ratou, a mana ratou e arahi ki nga puna wai o te ora: a ma te atua e muru atu nga roimata katoa i o ratou kanohi

Allemand

denn das lamm mitten im stuhl wird sie weiden und leiten zu den lebendigen wasserbrunnen, und gott wird abwischen alle tränen von ihren augen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na, ko era atu meatanga a hetekia me ana mahi toa katoa, me tana hanganga i te puna, i te awakeri, a whakaputaina ana e ia he wai ki te pa, kihai ianei ena i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o hura

Allemand

was mehr von hiskia zu sagen ist und alle seine macht und was er getan hat und der teich und die wasserleitung, durch die er wasser in die stadt geleitet hat, siehe, das ist geschrieben in der chronik der könige juda's.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,857,841 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK