Vous avez cherché: e hapu a mama (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

e hapu a mama

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

kei raro e putu ana a mama

Anglais

i still do

Dernière mise à jour : 2021-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka hoki mai a mama

Anglais

i will come back

Dernière mise à jour : 2022-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hari huritau ki a mama

Anglais

happy birthday to my mom

Dernière mise à jour : 2023-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

aroha ki a mama raise ki papa

Anglais

i love took mom raja and dad

Dernière mise à jour : 2022-08-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka korero a mama he teno pai te rawe

Anglais

pai to korea a mama

Dernière mise à jour : 2021-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nana, tera koe e hapu, ka whanau he tama, a ka huaina e koe tona ingoa ko ihu

Anglais

and, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name jesus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka hapu a piriha, a ka whanau ta raua tama ko hakopa

Anglais

and bilhah conceived, and bare jacob a son.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia tuhituhia ai raua ko tana wahine taumau, ko meri, e hapu ana ia

Anglais

to be taxed with mary his espoused wife, being great with child.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

aue te mate mo te hunga e hapu ana, mo nga mea hoki e whangai ana ki te u, i aua ra

Anglais

but woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

aue, te mate mo te hunga e hapu ana, mo nga mea hoki e whangai ana ki te u, i aua ra

Anglais

and woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka hapu a hara, a ka whanau he tama ma aperahama i tona koroheketanga i te wa ano i whakaritea e te atua ki a ia

Anglais

for sarah conceived, and bare abraham a son in his old age, at the set time of which god had spoken to him.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i wehi hoki ahau i te huihui nui, i mataku ki te whakahawea a nga hapu, a whakarongo kau ana, kihai hoki i puta ki wah

Anglais

did i fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that i kept silence, and went not out of the door?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i mea ano te anahera a ihowa ki a ia, nana, e hapu ana koe, a ka whanau he tama, me hua e koe tona ingoa ko ihimaera; mo ihowa i whakarongo ki tau tangi

Anglais

and the angel of the lord said unto her, behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name ishmael; because the lord hath heard thy affliction.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka inoi a ihaka ki a ihowa mo tana wahine, no te mea he pakoko ia: a ka whakaae a ihowa ki a ia, a ka hapu a ripeka, tana wahine

Anglais

and isaac intreated the lord for his wife, because she was barren: and the lord was intreated of him, and rebekah his wife conceived.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

otira, aue te mate o te hunga e hapu ana, o nga mea e whangai ana ki te u, i aua ra! e nui hoki te aitua ki te whenua, me te riri ki tenei iwi

Anglais

but woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, ka taka nga ra, ka hapu a hana, a ka whanau he tama; a huaina iho e ia tona ingoa ko hamuera, i mea hoki, no te mea i inoia ia e ahau i a ihowa

Anglais

wherefore it came to pass, when the time was come about after hannah had conceived, that she bare a son, and called his name samuel, saying, because i have asked him of the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki te whawhai etahi tangata ki a ratou, a ka whara tetahi wahine e hapu ana, a ka materoto tana tamaiti, otiia kahore atu he he, me tango he utu i a ia, ara ta te tahu o te wahine e whakarite ai ki a ia; hei ta nga kaiwhakawa e mea ai tana e hom ai ai

Anglais

if men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka whakawaha e hamaria tona hara; kua whakakeke hoki ia ki tona atua: ka hinga ratou i te hoari; ka taia iho a ratou tamariki, mongamonga ana, ka haehaea hoki a ratou wahine e hapu ana

Anglais

samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her god: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,786,528,000 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK