Vous avez cherché: e hau ma wha (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

e hau ma wha

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

e hau

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-12-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e hau mai

Anglais

e hau mai

Dernière mise à jour : 2023-12-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e tekau ma wha ōna tau.

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e hau arohanui

Anglais

dear friend

Dernière mise à jour : 2022-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

tekau ma wha aku tau

Anglais

i am seventeen years old

Dernière mise à jour : 2022-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

iwa mano ma waru rau ma wha

Anglais

nine thousand eight hundred and four

Dernière mise à jour : 2020-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko nga tama a petai, e toru rau e rua tekau ma wha

Anglais

the children of bezai, three hundred twenty and four.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ko te hunga i mate i te whiu e rua tekau ma wha mano

Anglais

and those that died in the plague were twenty and four thousand.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko nga tama a erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha

Anglais

the children of elam, a thousand two hundred fifty and four.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko nga riwaiti katoa i te pa tapu, e rua rau e waru tekau ma wha

Anglais

all the levites in the holy city were two hundred fourscore and four.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko nga tama a tera atu erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha

Anglais

the children of the other elam, a thousand two hundred fifty and four.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko nga tama a tetahi atu erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha

Anglais

the children of the other elam, a thousand two hundred fifty and four.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e rima tekau ma wha mano e wha rau

Anglais

and his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

me te whakatekau ki te reme, o nga reme kotahi tekau ma wha

Anglais

and a several tenth deal to each lamb of the fourteen lambs:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te tekau ma toru no hupa, ko te tekau ma wha o iehepeapa

Anglais

the thirteenth to huppah, the fourteenth to jeshebeab,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko nga hapu katoa o nga huhami, ko nga mea hoki o ratou i taua, e ono tekau ma wha mano e wha rau

Anglais

all the families of the shuhamites, according to those that were numbered of them, were threescore and four thousand and four hundred.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te rua taku ma toru no teraia, ko te rua tekau ma wha no maatia

Anglais

the three and twentieth to delaiah, the four and twentieth to maaziah.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko nga riwaiti: ko nga tama a henua, a karamiere, no nga tama ano hoki a horewa, e whitu tekau ma wha

Anglais

the levites: the children of jeshua, of kadmiel, and of the children of hodevah, seventy and four.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko nga riwaiti: ara ko nga tama a hehua, a karamiere; no nga tama a horawai, e whitu tekau ma wha

Anglais

the levites: the children of jeshua and kadmiel, of the children of hodaviah, seventy and four.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

o te rua tekau ma wha no romamatietere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina

Anglais

the four and twentieth to romamti-ezer, he, his sons, and his brethren, were twelve.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,469,544 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK