Vous avez cherché: e te whare e tu iho nei, tena koe (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

e te whare e tu iho nei, tena koe

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

te whare e tu nei

Anglais

the house stands here

Dernière mise à jour : 2023-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

te whare e tu nei tu tonu tu tonu

Anglais

the house

Dernière mise à jour : 2022-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te whare e tu ana

Anglais

a building stands

Dernière mise à jour : 2013-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e tu iho nei

Anglais

Dernière mise à jour : 2024-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te whare e tū ana kia mihi ki a koe

Anglais

is there a tree trunk

Dernière mise à jour : 2023-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei roto te kuri i te whare, e moa ana

Anglais

the dog is in the hen house

Dernière mise à jour : 2024-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki te tahuri iho hoki tetahi whare ki a ia ano, e kore taua whare e tu

Anglais

and if a house be divided against itself, that house cannot stand.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e te tama a te tangata, kihai ianei te whare o iharaira, te whare whakakeke, i mea ki a koe, e aha ana koe

Anglais

son of man, hath not the house of israel, the rebellious house, said unto thee, what doest thou?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

me i maharatia e koe nga kino, e ihowa, ko wai, e te ariki, e tu

Anglais

if thou, lord, shouldest mark iniquities, o lord, who shall stand?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

whakarongo ki te kupu a ihowa, e te whare o hakopa, e nga hapu katoa o te whare o iharaira

Anglais

hear ye the word of the lord, o house of jacob, and all the families of the house of israel:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mea ia ki ahau, e te tama a te tangata, e tu ou waewae ki runga, a ka korero ahau ki a koe

Anglais

and he said unto me, son of man, stand upon thy feet, and i will speak unto thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

tena koe e te tuahine

Anglais

greetings

Dernière mise à jour : 2022-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

whakapaingia a ihowa, e te whare o riwai; whakapaingia a ihowa, e te hunga katoa e wehi ana i a ihowa

Anglais

bless the lord, o house of levi: ye that fear the lord, bless the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e te tama a te tangata, whakaaria atu he paru, korerotia atu he kupu whakarite ki te whare o iharaira

Anglais

son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of israel;

Dernière mise à jour : 2012-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a i tuteia a peteere e te whare o hohepa. na, ko te ingoa o taua pa i mua ko rutu

Anglais

and the house of joseph sent to descry bethel. (now the name of the city before was luz.)

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i tukua ano e te kuini, e wahati, he hakari ma nga wahine i roto i te whare kingi o kingi ahahueruha

Anglais

also vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king ahasuerus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

aue te mate mo te hunga e hono ana i te whare ki te whare, e whakapiri nei i te mara ki te mara, a kore noa iho he wahi, a ka meinga koutou kia noho, ko koutou anake, i waenganui i te whenua

Anglais

woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka mea, rokohina atu e matou e tutaki tonu ana te whare herehere u tonu, me nga kaitiaki e tu ana i waho o nga tatau; no te huakanga atu, kahore he tangata i kitea e matou i roto

Anglais

saying, the prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka rite tana hanga i tona whare ki ta te purehurehu; tona rite kei te whare tihokahoka e hanga ana e te kaitiaki

Anglais

he buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

otiia i whai whakaaro ahau ki toku ingoa tapu i whakanoatia nei e te whare o iharaira i roto i nga tauiwi i haere atu ai ratou

Anglais

but i had pity for mine holy name, which the house of israel had profaned among the heathen, whither they went.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,212,329 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK