Vous avez cherché: e toku kaiako ataahua (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

e toku kaiako ataahua

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

ko toku kaiako

Anglais

room

Dernière mise à jour : 2022-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e toku ariki

Anglais

sometimes when i'm sad

Dernière mise à jour : 2023-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

moe moe mai ra e toku ataahua mama, kia haerēre hauora,

Anglais

my mother slept

Dernière mise à jour : 2021-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia ora e toku tungane

Anglais

have a good day my brother

Dernière mise à jour : 2022-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he mīharo koe e toku taukana

Anglais

you are amazing

Dernière mise à jour : 2021-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

whakapaingia te ariki, e toku wairua

Anglais

bless the lord oh my soul

Dernière mise à jour : 2021-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te mihi ahau ki a koe e toku whaea

Anglais

i'm thankful

Dernière mise à jour : 2022-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te ata pai e toku tuakanate ata pai e toku tuakana

Anglais

good morning my brother

Dernière mise à jour : 2023-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

whakamoemititia a ihowa. e toku wairua, whakamoemititia a ihowa

Anglais

praise ye the lord. praise the lord, o my soul.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te pirangi e toku hoa te rewana ka pai te waewae i tenei mea

Anglais

i have

Dernière mise à jour : 2024-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mea ia, e toku ariki, mau ra e nga tau e unga ai

Anglais

and he said, o my lord, send, i pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e toku kaha, ka tatari ahau ki a koe: ko te atua hoki toku pa

Anglais

because of his strength will i wait upon thee: for god is my defence.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua puritia e toku wairua au whakaaturanga, ae, e arohaina nuitia ana e ahau

Anglais

my soul hath kept thy testimonies; and i love them exceedingly.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na i kawea pukutia mai he korero ki ahau, a kapohia ana e toku taringa he komuhumuhu

Anglais

now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a little thereof.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mohio rawa ake ahau kua meinga ahau e toku wairua kia tau ki waenga ki nga hariata o toku iwi rangatira

Anglais

or ever i was aware, my soul made me like the chariots of amminadib.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka mea a ehau, he nui kei ahau; waiho ano i a koe tau, e toku teina

Anglais

and esau said, i have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia rite ki tou tika te whakarite moku, e ihowa, e toku atua: kei koa ano ratou ki ahau

Anglais

judge me, o lord my god, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

heoi i tohungia ratou e toku kanohi, kihai i whakangaromia, kihai ano ahau i whakamoti i a ratou i te koraha

Anglais

nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did i make an end of them in the wilderness.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

whakapaingia a ihowa, e ana mahi katoa i nga wahi katoa o tona kingitanga: whakapaingia a ihowa, e toku wairua

Anglais

bless the lord, all his works in all places of his dominion: bless the lord, o my soul.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na rawiri. whakapaingia a ihowa, e toku wairua; e nga mea katoa i roto i ahau, whakapaingia tona ingoa tapu

Anglais

bless the lord, o my soul: and all that is within me, bless his holy name.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,830,167 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK