Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
he hoa pai koe
thank you for sharing
Dernière mise à jour : 2022-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nga hoa pai
best friends
Dernière mise à jour : 2021-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he hoa pono tēnā
fuck wests
Dernière mise à jour : 2022-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he hoa wairua ia
a spiritual companion
Dernière mise à jour : 2021-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aé he hoa wairua ia
a spiritual companion
Dernière mise à jour : 2021-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ra papa pai, ki taku hoa pai
good father day, to my best friend
Dernière mise à jour : 2021-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kāore he hoa facebook anake
e tino hari ana ahau nā te mea e $65,000 ngā moni i whiwhi ai ahau i a rātau i taku hainatanga mō te moni, ā, kāore au e utu anō, nā reira kei te tino pōraru ahau kāore anō koe kia rongo i tētahi mea mō rātou
Dernière mise à jour : 2024-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he pānui taku, he hoa hou tōku
friend, i have a question
Dernière mise à jour : 2021-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ata mārie taku hoa pai te ra pai
good day my friend
Dernière mise à jour : 2021-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko koe taku hoa pai, ka mihi ahau ki a koe
hello my friend
Dernière mise à jour : 2024-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he whare t he moenga tōna? he hoa āna?
who is he, who feeds?
Dernière mise à jour : 2019-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko ahitopere te kaiwhakatakoto whakaaro a te kingi. ko huhai araki he hoa no te kingi
and ahithophel was the king's counseller: and hushai the archite was the king's companion:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he hoa mahi hoki matou no te atua: he mara koutou na te atua, he whare hanga na te atua
for we are labourers together with god: ye are god's husbandry, ye are god's building.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he hoa ahau no te hunga katoa e wehi ana i a koe; no te hunga ano e pupuri ana i au ako
i am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he tokomaha e whai kia manakohia e te tangata ringa mahora; he hoa aroha hoki nga tangata katoa no te tangata e homai mea ana
many will intreat the favour of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka huaina e arama he ingoa mo nga kararehe katoa, mo nga manu o te rangi, mo nga kirehe katoa hoki o te parae; ko arama ia kahore i kitea tetahi hoa pai mona
and adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for adam there was not found an help meet for him.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ma tikiku e whakaatu aku mea katoa ki a koutou; he teina aroha ia, he minita pono, he hoa pononga i roto i te ariki
all my state shall tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the lord:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i kite hoki ratou i mua he hoa nona i roto i te pa, ko toropimu o epeha; tohu noa ratou, kua mauria mai ia e paora ki roto ki te temepara
(for they had seen before with him in the city trophimus an ephesian, whom they supposed that paul had brought into the temple.)
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ano ra ko ehetere, he hoariri, he hoa whawhai, anei ko te hamana kino nei. katahi ka mataku a hamana i te aroaro o te kingi raua ko te kuini
and esther said, the adversary and enemy is this wicked haman. then haman was afraid before the king and the queen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no te mea kua karanga a ihowa ki a koe, ano he wahine kua whakarerea, kua pouri te ngakau, ano he hoa wahine o te taitamarikitanga, i te mea kua mahue, e ai ta tou atua
for the lord hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy god.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: