Vous avez cherché: he uri nokia no mohaka (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

he uri nokia no mohaka

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

he uri ahau no

Anglais

i live

Dernière mise à jour : 2021-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he uri ahau no rānana ingarangi

Anglais

my grandparents lived in the waikato

Dernière mise à jour : 2023-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he uri ahau no italy me croatia

Anglais

nice to see you

Dernière mise à jour : 2021-03-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he uri tenei no ngāti kahungunu ki heretaunga

Anglais

this is a monkey

Dernière mise à jour : 2023-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he uri ahau no te waiariki me ngati korora, pataua

Anglais

pataua is my home

Dernière mise à jour : 2021-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko au he uri o te tupuna

Anglais

i am a descendant of the stars

Dernière mise à jour : 2021-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he uri ahau o te ati awa ano hoki

Anglais

i am a descendant of

Dernière mise à jour : 2021-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mo tana tama, i whanau nei he uri no rawiri, no te wahi ki te kikokiko

Anglais

concerning his son jesus christ our lord, which was made of the seed of david according to the flesh;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he uri enei tokowha no rapa i kata, a hinga ana i te ringa o rawiri, i te ringa hoki o ana tangata

Anglais

these four were born to the giant in gath, and fell by the hand of david, and by the hand of his servants.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia mahara ki a ihu karaiti, i whakaarahia nei i te hunga mate, he uri no rawiri, e ai ki taku rongopai

Anglais

remember that jesus christ of the seed of david was raised from the dead according to my gospel:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ahakoa he uri no aperahama, ehara ratou katoa i te tamariki: engari, kei a ihaka te whakaingoatanga mo ou uri

Anglais

neither, because they are the seed of abraham, are they all children: but, in isaac shall thy seed be called.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he uri no tenei tangata ta te atua i homai ai ki a iharaira, he kaiwhakaora, ko ihu, hei whakarite i te mea i korerotia ai i mua

Anglais

of this man's seed hath god according to his promise raised unto israel a saviour, jesus:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, ko te tama a te pononga wahine, ka meinga ia e ahau hei iwi, no te mea he uri ia nou

Anglais

and also of the son of the bondwoman will i make a nation, because he is thy seed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e kore ratou e mauiui noa, e kore e whanau hei mate; no te mea he uri ratou no a ihowa i manaaki ai, ratou tahi ano ko ta ratou whanau

Anglais

they shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the lord, and their offspring with them.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka matauria ano to ratou uri i roto i nga tauiwi, o ratou whanau i roto i nga iwi: ko te hunga katoa e kite ana i a ratou ka mohio ki a ratou he uri no ta ihowa i manaaki ai

Anglais

and their seed shall be known among the gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which the lord hath blessed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ara, ehara i te mea ko nga tamariki a te kikokiko nga tamariki a te atua, engari ko nga tamariki a te kupu whakaari, ko ratou ka kiia he uri

Anglais

that is, they which are the children of the flesh, these are not the children of god: but the children of the promise are counted for the seed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he takaro ta koutou ki a wai? ki a wai te hamama nui o o koutou mangai, te whetero roa o te arero? he teka ianei he whanau koutou na te poka ke, he uri no te teka

Anglais

against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na i whawhai ano ki kata, a i reira tetahi tangata roa, ko nga maihao o ona ringa me ona waewae e rua tekau ma wha, takiono ki ia ringa, a takiono ki ia waewae; a he uri ia no rapa

Anglais

and yet again there was war at gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot: and he also was the son of the giant.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na tera tetahi whanau, tokowhitu, he tuakana, he teina: ka tango to mua i te wahine, ka mate, a kahore he uri hei waihotanga iho

Anglais

now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka whakaputaina ake ano e ahau he uri i roto i a hakopa, i roto hoki i a hura, he tangata mona nei aku maunga: ka riro ano a reira i aku i whiriwhiri ai, ka noho aku pononga ki reira

Anglais

and i will bring forth a seed out of jacob, and out of judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,398,043 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK