Vous avez cherché: hei runga hei raro (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

hei runga hei raro

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

hei runga

Anglais

top to bottom

Dernière mise à jour : 2023-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kia koa, kia aroha ki tou ngakau engari hei runga i te katoa ora

Anglais

love the life you live

Dernière mise à jour : 2020-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

koia i tika ai hei runga i te o te wahine te tohu o te mana, he mea mo nga anahera

Anglais

for this cause ought the woman to have power on her head because of the angels.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hei runga i te whakaaro mohio to koutou whakahaere ki te hunga o waho. hokona te taima

Anglais

walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, ko nga rakau e tuhituhi ai koe ki runga, hei roto i tou ringa i to ratou aroaro

Anglais

and the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka whakahoki te iwi katoa, ka mea, hei runga ona toto i a matou, i a matou tamariki

Anglais

then answered all the people, and said, his blood be on us, and on our children.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

pera tonu ano ta te ariki i whakatakoto ai mo nga kaikauwhau o te rongopai, hei runga i te rongopai he oranga mo ratou

Anglais

even so hath the lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia whakanuia koe, e te atua, ki runga ake i nga rangi: hei runga atu i te whenua katoa tou kororia

Anglais

be thou exalted, o god, above the heavens; let thy glory be above all the earth.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hei runga i papurona te tukinotanga ki ahau, ki oku kikokiko hoki, e ai ta te wahine o hiona; a hei runga i nga tangata o karari oku toto, e ai ta hiruharama

Anglais

the violence done to me and to my flesh be upon babylon, shall the inhabitant of zion say; and my blood upon the inhabitants of chaldea, shall jerusalem say.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua oti ia te whakanoho e te ringa matau o te atua ki runga, hei piriniha, hei kaiwhakaora, hei homai i te ripeneta, i te murunga hara ki a iharaira

Anglais

him hath god exalted with his right hand to be a prince and a saviour, for to give repentance to israel, and forgiveness of sins.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mea taua wahine o tekoa ki te kingi, hei runga i ahau te kino, e toku ariki, e te kingi, hei runga ano hoki i te whare o toku papa: kia harakore ia te kingi me tona torona

Anglais

and the woman of tekoah said unto the king, my lord, o king, the iniquity be on me, and on my father's house: and the king and his throne be guiltless.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, ko te tangata e rongo i te tangi o te tetere, a kahore ia e tupato, ki te tae mai te hoari, a ka riro ia, hei runga ano i tona mahunga ona toto

Anglais

then whosoever heareth the sound of the trumpet, and taketh not warning; if the sword come, and take him away, his blood shall be upon his own head.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

me uhi ano ki te kakahu puru te tepu taro aroaro, ka whakatakoto ai i nga rihi ki runga, me nga koko, me nga peihana, me nga kapu hei ringihanga: hei runga ano hoki te taro pumau takoto ai

Anglais

and upon the table of shewbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers to cover withal: and the continual bread shall be thereon:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka whangaia ratou e ahau i te wahi tarutaru pai, a hei runga i nga maunga tiketike o iharaira he puninga mo ratou: ka takoto ratou ki reira ki te puninga pai, ka kai ano ratou i runga i nga maunga o iharaira i nga wahi momona te tarutaru

Anglais

i will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e nga pononga, kia whakarongo ki o koutou rangatira o te wahi ki te kikokiko i nga mea katoa: kaua hei ta te kanohi mahi, he whakamanawareka tangata hoki tera; engari hei runga i te ngakau tapatahi, me te wehi ano ki te atua

Anglais

servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing god:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te wairua e hara ana, ko tera e mate. e kore te tama e waha i te kino o te papa, e kore ano te papa e waha i te kino o te tama: ko runga ano i a ia te tika o te tangata tika, a ko te kino o te tangata kino hei runga ano i a ia

Anglais

the soul that sinneth, it shall die. the son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hei runga, hei raro! hī hā, hī hā! kaea: hei runga, hei raro! hī hā, hī hā kaea: tōia mai! i te waka. kaea: ki te urunga! te waka. kaea: ki te moenga! te waka! ki te takotoranga i takoto ai te waka. toia mai, utaina & ko te iwi māori p2 part 2: utaina kaea: ara, utaina! a hī! kaea: ara, utaina! a hī! ara utaina mai ngā iwi o te motu ki runga te whenua e tau nei! kaea: hiki nuku e! hiki rangi e! kaea: hiki rangi e! hiki nuku e! i āhahā! ka hikitia tana iwi ka hāpainga tana waka auē, auē, auē hā! auē, auē, auē hā!

Anglais

top to bottom

Dernière mise à jour : 2023-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,674,504 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK