Vous avez cherché: himene tatarahapa (Maori - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

himene tatarahapa

Anglais

in a song of repentance

Dernière mise à jour : 2021-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

himene

Anglais

hatere

Dernière mise à jour : 2020-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

himene 121

Anglais

psalm 121

Dernière mise à jour : 2021-01-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

waiata himene

Anglais

sing hymns

Dernière mise à jour : 2021-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mo maria himene

Anglais

for maria hymn

Dernière mise à jour : 2021-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

himene piko nei te matenga

Anglais

music bowed head

Dernière mise à jour : 2014-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

himene ma te marie a te atua

Anglais

sing the peace of god

Dernière mise à jour : 2017-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko ihowa toku kaha, taku himene, ko ia ano toku whakaoranga

Anglais

the lord is my strength and song, and is become my salvation.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko au tikanga aku e himene ai i te whare i noho manene ai ahau

Anglais

thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

whakahuatia te himene, maua mai ki konei te timipera, te hapa reka me te hatere

Anglais

take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te atua hoki te kingi o te whenua katoa: himene atu i runga i te mohio

Anglais

for god is the king of all the earth: sing ye praises with understanding.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka tino hari oku ngutu ua himene ahau ki a koe: me toku wairua ano i hokona nei e koe

Anglais

my lips shall greatly rejoice when i sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

himene ki a ihowa i runga i te hapa; i runga i te hapa, me te himene ano te reo

Anglais

sing unto the lord with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he himene na ahapa. e tu ana te atua i roto i te whakaminenga o te atua, e whakawa ana i waenganui i nga atua

Anglais

god standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he himene na rawiri. no ihowa te whenua, me ona tini mea, te ao, me nga tangata e noho ana i runga

Anglais

the earth is the lord's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka whakamoemiti ahau ki a koe, e te ariki, i waenganui i nga iwi; ka himene ki a koe i waenganui i nga tauiwi

Anglais

i will praise thee, o lord, among the people: i will sing unto thee among the nations.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he himene, he waiata mo te ra hapati. he mea pai te whakawhetai ki a ihowa, te himene atu ki tou ingoa, e te runga rawa

Anglais

it is a good thing to give thanks unto the lord, and to sing praises unto thy name, o most high:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e koropiko katoa te whenua ki a koe; ka himene ki a koe; ka himene ratou ki tou ingoa. (hera

Anglais

all the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. selah.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki te tino kaiwhakatangi. nekinoto. he himene, he waiata na ahapa. e matauria ana te atua i roto i a hura, he nui tona ingoa i roto i a iharaira

Anglais

in judah is god known: his name is great in israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka whakamoemiti ahau ki a koe i runga i te hatere, ara ki tou pono, e toku atua: ka himene ahau ki a koe i runga i te hapa, e te mea tapu o iharaira

Anglais

i will also praise thee with the psaltery, even thy truth, o my god: unto thee will i sing with the harp, o thou holy one of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,113,850 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK