Vous avez cherché: huihuia (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

huihuia

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

kaua e huihuia te kau ki te kaihe hei parau mau

Anglais

thou shalt not plow with an ox and an ass together.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka huihuia ratou e ia kia tiakina, e toru nga ra

Anglais

and he put them all together into ward three days.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko uria hiti; ki te huihuia, e toru tekau ma whitu

Anglais

uriah the hittite: thirty and seven in all.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i huihuia ano e rawiri nga tama a arona ratou ko nga riwaiti

Anglais

and david assembled the children of aaron, and the levites:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

huihuia ano hoki e koe te whakaminenga katoa ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga

Anglais

and gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

huihuia atu ratou, huna ki te puehu, herea o ratou mata ki te wahi ngaro

Anglais

hide them in the dust together; and bind their faces in secret.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka huihuia mai e rapana nga tangata katoa o taua wahi, a tukua ana e ia he hakari

Anglais

and laban gathered together all the men of the place, and made a feast.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

katahi te kingi ka tono tangata, a huihuia ana e ia nga kaumatua katoa o hura, o hiruharama

Anglais

then the king sent and gathered together all the elders of judah and jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko te whakaminenga katoa, ki te huihuia, e wha tekau ma rua mano, e toru rau e ono tekau

Anglais

the whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka mea a hamuera, huihuia mai a iharaira katoa ki mihipa, a ka inoi ahau ki a ihowa mo koutou

Anglais

and samuel said, gather all israel to mizpeh, and i will pray for you unto the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka riro ratou i ahau ki raro, ano he reme ki te patunga; ano he hipi toa i huihuia atu ki nga koati toa

Anglais

i will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka huihuia nga tamariki a amona, a ka noho ki kireara, i huihui ano nga tamariki a iharaira, a noho ana i mihipa

Anglais

then the children of ammon were gathered together, and encamped in gilead. and the children of israel assembled themselves together, and encamped in mizpeh.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka huihuia ia kia kotahi tonu te whakangaromanga o te hunga poka ke, o te hunga hara, a ka whakamotitia te hunga e whakarere ana i a ihowa

Anglais

and the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the lord shall be consumed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko te kupu hoki tenei a te ariki, a ihowa, i te mutunga o nga tau e wha tekau ka huihuia mai e ahau nga ihipiana i roto i nga iwi i whakamararatia atu ai ratou

Anglais

yet thus saith the lord god; at the end of forty years will i gather the egyptians from the people whither they were scattered:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka huihuia e ia ki a ia nga tamariki a amona ratou ko amareke, a haere ana, patua ana e ia a iharaira, a tangohia ana e ia te pa nikau

Anglais

and he gathered unto him the children of ammon and amalek, and went and smote israel, and possessed the city of palm trees.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i whakahau ano a rawiri kia huihuia nga tangata iwi ke o te whenua o iharaira; i whakaritea e ia he kaihahau hei hahau kohatu tarai, hei hanga mo te whare o te atua

Anglais

and david commanded to gather together the strangers that were in the land of israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of god.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

mo te tikanga ina rite nga wa, kia huihuia nga mea katoa i roto i a te karaiti, nga mea i te rangi, me nga mea i te whenua; i roto ano i a ia

Anglais

that in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na, tena, huihuia te nuinga o te iwi ki te whakapae i te pa, kia riro ai i a koe: kei riro mai te pa i ahau, a noku te ingoa e huaina ki reira

Anglais

now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest i take the city, and it be called after my name.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko taku kupu hoki tenei ki a koutou, ko te tikanga tenei, kia rite i ahau te mea kua oti nei te tuhituhi, ara, kua huihuia ia ki te hunga hara: he tutukitanga hoki to nga mea moku

Anglais

for i say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, and he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka korerotia ki a rawiri; a ka huihuia e ia a iharaira katoa, a whiti ana ki tera taha o horano haere ana ki herama. na ka whakatikaia e nga hiriani o ratou ngohi hei tu i a rawiri, a ka whawhai ki a ia

Anglais

and when it was told david, he gathered all israel together, and passed over jordan, and came to helam. and the syrians set themselves in array against david, and fought with him.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,302,840 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK