Vous avez cherché: i mate ratou i a te raiona (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

i mate ratou i a te raiona

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

ka mate ratou i te taitamarikitanga, a ka ngaro to ratou ora i roto i te hunga poke

Anglais

they die in youth, and their life is among the unclean.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kāore i tua atu i a te reo māori mō te kōrero

Anglais

no other than te reo māori for communication

Dernière mise à jour : 2021-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko koutou ia kihai i pera to koutou ako i a te karaiti

Anglais

but ye have not so learned christ;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i matekai ratou, i matewai: hemo noa to ratou wairua i roto i a ratou

Anglais

hungry and thirsty, their soul fainted in them.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i tonoa e ia he tangata i mua i a ratou; i hokona a hohepa hei pononga

Anglais

he sent a man before them, even joseph, who was sold for a servant:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

koia i whakapataritari ai ratou i a ia ki a ratou hanga kia riri; a pakaru ana mai te mate uruta ki a ratou

Anglais

thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

me te hunga hoki kua moe atu i roto i a te karaiti, kua ngaro ratou

Anglais

then they also which are fallen asleep in christ are perished.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nā mato ano te whiwhi kia kite i a kōrua a te taite

Anglais

receive

Dernière mise à jour : 2023-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na i te timatanga o to ratou noho i reira, kihai ratou i wehi i a ihowa. heoi unga ana e ihowa he raiona ki a ratou, a whakamatea iho etahi o ratou

Anglais

and so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the lord: therefore the lord sent lions among them, which slew some of them.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka patua e ahau nga tangata o tenei pa, te tangata, te kararehe: ka mate ratou i te mate uruta nui

Anglais

and i will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a te wa poto ka kite au i a koe

Anglais

see you shortly

Dernière mise à jour : 2019-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

heoi he kupu tautohetohe no ta ratou karakia ta ratou i mea ai ki a ia, ko tetahi ihu ano i mate, e kiia ana hoki e paora kei te ora

Anglais

but had certain questions against him of their own superstition, and of one jesus, which was dead, whom paul affirmed to be alive.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kahore hoki he whakawiringa a te mate i a ratou: he maro ano o ratou uaua

Anglais

for there are no bands in their death: but their strength is firm.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ko te haerenga ki muri i a ia o tetahi wahine, tekau ma rua nga tau i mate ai i te pakaruhanga toto, a ka pa ki te taniko o tona kakahu

Anglais

and, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i whakamarie ahau i ahau a taea noatia te ata; tera tana e rite ki ta te raiona, ka wawahia e ia oku iwi katoa; i te ao, i te po, mutu pu taku i a koe

Anglais

i reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te tuhituhi a hetekia kingi o hura, i a ia i mate ra, a ora ake ana i tona mate

Anglais

the writing of hezekiah king of judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i te mea ka whakakite ratou i te mahi a te ture, he mea tuhituhi ki o ratou ngakau, me te whakaae tahi ano o ratou hinengaro, ko o ratou whakaaro kei te whakahehe, kei te whakatikatika ranei i a ratou

Anglais

which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kaua ia e whakapoke i a ia mo tona papa, mo tona whaea, mo tona tuakana, teina ranei, mo tona tuahine, ina mate ratou; no te mea kei runga i tona matenga te wehenga a tona atua

Anglais

he shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his god is upon his head.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a roa iho, ka hoki ia ki te tiki i a ia, a, no tona pekanga atu kia kite i te tinana o te raiona, na he pokai pi kei roto i te riu o te raiona, he honi ano hoki

Anglais

and after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i mate katoa enei i runga i te whakapono, kihai i whiwhi ki nga mea i whakaaria mai ra, engari he mea kite atu na ratou i tawhiti, a whakaponohia atu ana e ratou, awhitia atu ana, whakaae ana ratou he manene ratou, he noho noa iho i runga i te w henua

Anglais

these all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,334,453 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK