Vous avez cherché: i noho a pita kei te hui i te patero a ewok (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

i noho a pita kei te hui i te patero a ewok

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

i noho a ia i roto i te rāwāhi

Anglais

now he lives in khandallah

Dernière mise à jour : 2024-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a, no ka heke iho ia i te maunga, he rahi te hui i aru i a ia

Anglais

when he was come down from the mountain, great multitudes followed him.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i noho a ihowa hei kingi i runga i te waipuke; ae, ka noho a ihowa hei kingi, ake ake

Anglais

the lord sitteth upon the flood; yea, the lord sitteth king for ever.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a i noho a hakopa i te whenua i noho manene ai tona papa, i te whenua o kanaana

Anglais

and jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of canaan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na i te rua o nga huihuinga o nga wahine, kei te noho a mororekai i te kuwaha o te kingi

Anglais

and when the virgins were gathered together the second time, then mordecai sat in the king's gate.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

tēnā koe mo te hui i tēnei rā. tirohia anō koe i roto i te rua wiki.

Anglais

thank you for the meeting today. see you both again in two weeks.

Dernière mise à jour : 2022-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

whati rawa nga kingi o nga taua: a ko te wahine i noho i te whare, kei te tuwha i nga parakete

Anglais

kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na he rahi he hui i huihui ki a ia, a ka eke ia ki te kaipuke noho ai; i te takutai ano te hui katoa e tu ana

Anglais

and great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a muri iho i te takanga o nga tau e toru ka haere ake ahau ki hiruharama kia kite i a pita, a tekau ma rima nga ra i noho ai ahau ki a ia

Anglais

then after three years i went up to jerusalem to see peter, and abode with him fifteen days.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka mea a pita ki a ia, he aha korua i whakaaro tahi ai ki te whakamatautau i te wairua o te ariki? nana, kei te kuwaha nga waewae o te hunga i tanumia ai tau tane, ma ratou koe e kawe ki waho

Anglais

then peter said unto her, how is it that ye have agreed together to tempt the spirit of the lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko hihona kingi o nga amori, i noho ra ki hehepona, ko tona kingitanga kei aroere, kei tera i te taha o te awaawa, o aranona, kei te pa hoki i waenganui o te awaawa, kei te hawhe hoki o kireara a tae noa ki iapoko, ki te awa, ki te rohe ki nga ta ma a amona

Anglais

sihon king of the amorites, who dwelt in heshbon, and ruled from aroer, which is upon the bank of the river arnon, and from the middle of the river, and from half gilead, even unto the river jabbok, which is the border of the children of ammon;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, no ka mohio ia ki te reo o pita, kihai i uakina te tatau i te hari, heoi oma ana ki roto, ki te korero kei te tatau a pita e tu ana

Anglais

and when she knew peter's voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how peter stood before the gate.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, i a etera e inoi ana, e whaki hara ana, me te tangi, me te rutu i a ia ki mua i te whare o te atua, na, nui atu te hui i rupeke ki a ia i roto i a iharaira, nga tane, nga wahine, nga tamariki: nui atu hoki te tangi i tangi ai te iwi

Anglais

now when ezra had prayed, and when he had confessed, weeping and casting himself down before the house of god, there assembled unto him out of israel a very great congregation of men and women and children: for the people wept very sore.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia meatia tenei e ihowa ki a honatana, me etahi atu mea: pena he kino ta toku papa e pai ai mou, a ka kore ahau e whakaatu ki a koe, ka tuku i a koe kia haere i runga i te rangimarie: a kia noho a ihowa ki a koe kia pera me ia i noho ki toku pa pa

Anglais

the lord do so and much more to jonathan: but if it please my father to do thee evil, then i will shew it thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and the lord be with thee, as he hath been with my father.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,300,141 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK