Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i noho a ia i roto i te rāwāhi
now he lives in khandallah
Laatste Update: 2024-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a, no ka heke iho ia i te maunga, he rahi te hui i aru i a ia
when he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i noho a ihowa hei kingi i runga i te waipuke; ae, ka noho a ihowa hei kingi, ake ake
the lord sitteth upon the flood; yea, the lord sitteth king for ever.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a i noho a hakopa i te whenua i noho manene ai tona papa, i te whenua o kanaana
and jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of canaan.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na i te rua o nga huihuinga o nga wahine, kei te noho a mororekai i te kuwaha o te kingi
and when the virgins were gathered together the second time, then mordecai sat in the king's gate.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tēnā koe mo te hui i tēnei rā. tirohia anō koe i roto i te rua wiki.
thank you for the meeting today. see you both again in two weeks.
Laatste Update: 2022-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
whati rawa nga kingi o nga taua: a ko te wahine i noho i te whare, kei te tuwha i nga parakete
kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na he rahi he hui i huihui ki a ia, a ka eke ia ki te kaipuke noho ai; i te takutai ano te hui katoa e tu ana
and great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a muri iho i te takanga o nga tau e toru ka haere ake ahau ki hiruharama kia kite i a pita, a tekau ma rima nga ra i noho ai ahau ki a ia
then after three years i went up to jerusalem to see peter, and abode with him fifteen days.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka mea a pita ki a ia, he aha korua i whakaaro tahi ai ki te whakamatautau i te wairua o te ariki? nana, kei te kuwaha nga waewae o te hunga i tanumia ai tau tane, ma ratou koe e kawe ki waho
then peter said unto her, how is it that ye have agreed together to tempt the spirit of the lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko hihona kingi o nga amori, i noho ra ki hehepona, ko tona kingitanga kei aroere, kei tera i te taha o te awaawa, o aranona, kei te pa hoki i waenganui o te awaawa, kei te hawhe hoki o kireara a tae noa ki iapoko, ki te awa, ki te rohe ki nga ta ma a amona
sihon king of the amorites, who dwelt in heshbon, and ruled from aroer, which is upon the bank of the river arnon, and from the middle of the river, and from half gilead, even unto the river jabbok, which is the border of the children of ammon;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a, no ka mohio ia ki te reo o pita, kihai i uakina te tatau i te hari, heoi oma ana ki roto, ki te korero kei te tatau a pita e tu ana
and when she knew peter's voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how peter stood before the gate.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na, i a etera e inoi ana, e whaki hara ana, me te tangi, me te rutu i a ia ki mua i te whare o te atua, na, nui atu te hui i rupeke ki a ia i roto i a iharaira, nga tane, nga wahine, nga tamariki: nui atu hoki te tangi i tangi ai te iwi
now when ezra had prayed, and when he had confessed, weeping and casting himself down before the house of god, there assembled unto him out of israel a very great congregation of men and women and children: for the people wept very sore.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kia meatia tenei e ihowa ki a honatana, me etahi atu mea: pena he kino ta toku papa e pai ai mou, a ka kore ahau e whakaatu ki a koe, ka tuku i a koe kia haere i runga i te rangimarie: a kia noho a ihowa ki a koe kia pera me ia i noho ki toku pa pa
the lord do so and much more to jonathan: but if it please my father to do thee evil, then i will shew it thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and the lord be with thee, as he hath been with my father.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: