Vous avez cherché: i tipu ake au ki te maunga te mata o rongokako (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

i tipu ake au ki te maunga te mata o rongokako

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

i tipu ake au ki

Anglais

i grew up in

Dernière mise à jour : 2021-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

engari i tipu ake au ki

Anglais

but i grew up in

Dernière mise à jour : 2023-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i tipu ake ahau ki te tawharau o (name)

Anglais

i grew up in the shelter of (name)

Dernière mise à jour : 2022-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i tipu ake au i te reo maori

Anglais

live in levin forever

Dernière mise à jour : 2023-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i tipu ake au i

Anglais

i was born in

Dernière mise à jour : 2021-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ngā mihi au ki te maunga ko taranaki

Anglais

thanks to the mountain of yours

Dernière mise à jour : 2024-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i tipu ake au i kawakawa

Anglais

i was born in

Dernière mise à jour : 2024-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i tipu ake au i a auckland

Anglais

i grew up in auckland

Dernière mise à jour : 2021-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e homai nei i te ua ki te mata o te whenua, e unga nei i te wai ki te mata o nga parae

Anglais

who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

maka tau taro ki te mata o nga wai; kia maha hoki nga ra ka kitea ano e koa

Anglais

cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na patua ana a amareke, ratou ko tona iwi, e hohua ki te mata o te hoari

Anglais

and joshua discomfited amalek and his people with the edge of the sword.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka whakakahoretia ano e ia i runga i tenei maunga te mata o te hipoki e hipoki nei i nga iwi katoa, me te taupoki e taupoki nei i nga tauiwi katoa

Anglais

and he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hopukia oratia ana hoki e ia a akaka kingi o amareke, ko te iwi katoa hoki i whakangaromia rawatia e ia ki te mata o te hoari

Anglais

and he took agag the king of the amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka titiro a hakopa ki te mata o rapanga, na, kihai i pera ki a ia me to era rangi ake

Anglais

and jacob beheld the countenance of laban, and, behold, it was not toward him as before.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e whakakopikopikoa ana ano a tawhio noa, he mea hoki na ona whakaaro: hei mea i nga mea katoa e whakahaua atu ana e ia ki te mata o te ao

Anglais

and it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.

Dernière mise à jour : 2024-03-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

engari me tuku e ia te manu ora ki waho o te pa, ki te mata o te parae; na ka whakamarie mo te whare: a ka kore ona poke

Anglais

but he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te atua hoki nana nei i ki te marama kia whiti i roto i te pouri, kua whiti ki roto ki o matou ngakau, hei homai i te marama o te matauranga o te kororia o te atua i te mata o ihu karaiti

Anglais

for god, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of god in the face of jesus christ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e te hunga tinihanga, e matau ana koutou ki te titiro ki te mata o te whenua, o te rangi; he aha koutou te matau ai ki te titiro ki tenei taima

Anglais

ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te tuatahi o nga mea ora i rite ki te raiona, ko te tuarua o nga mea ora i rite ki te kuao kau, ko te mata o te tuatoru o nga mea ora i rite ki to te tangata, a ko te tuawha o nga mea ora i rite ki te ekara e rere ana

Anglais

and the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka whakahaereerea ahau e ia ki te taha o aua wheua a taka noa, taka noa; na, he tini ke i runga i te mata o te raorao; nana, he maroke rawa aua mea

Anglais

and caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,154,006 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK